Ask a Question(Create a thread) |
|
¿Otra forma?Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
It's been months since you've seen a film that draggy, true? a flick that slow, am I wrong? ponderous and sleep inducing can also be used in place of boring.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#8
|
||||
|
||||
![]() Quote:
I want to contribute with your question, I hopeyou take in mind my example. You haven't seen movies boring for months. This is a simple translation.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]()
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
![]() If only you could see half of the things I see everyday, you'd understand me ![]() |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() Crotalito, hay perdido el "tan" de la frase original, así que quiere decir algo muy distinto. |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#14
|
||||
|
||||
Es que mi imagen de y mi experiencia con inmigrantes es más positiva.
Aquí en Nueva York los inmigrantes siempre trajeron energia y nuevas ideas, y siguen haciendo lo mismo. Sé que hay problemas y querellas entre la gente establecida y los recien llegados (hasta matanzas y hate crimes) y siempre hay mala gente y gente que no pueden conformar. (a veces me pregunto ¿por que vienen aquí si no desean adoptar la nueva cultura), pero en general la historia de mi pueblo es dar la bienvenida y incorporar las nuevas culturas. Personalmente los inmigrantes han añadidos mucho color y dicha a mi vida. Además. mis abuelos lado de mi mamá eran inmigrantes y bisabuelos lado de mi papá inmigraron tambien. Aquí en EEUU tambien hay gente que detestan a los inmigrantes (en el sur del pais en particular). A veces sus opiniones tienen validez, porque hay tantos aquí sin papeles y (segun alguna gente) roban trabajo a los ciudadanos. Pero de verdad hacen trabajo que otros no harían.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#18
|
||||
|
||||
Lo que has compartido sobre lo que unos de tus vecinos hacen le pondría a alguien enojado, si no loco. Lo siento mucho por lo que tengas que aguantar, Irma.
__________________
―¡Qué divertido y desafiante es el español, ¿verdad, Teal'c?! ―En efecto. |
#19
|
||||
|
||||
Solo estoy tratando de entender mejor el modismo que usaste. ¿Es común decir «me hinchan las narices» en vez de «me hincho las narices»? ¿Tal vez sea una combinación (aquí se dice «a conflation») de la forma transitiva con la intransitiva de hinchar?
__________________
―¡Qué divertido y desafiante es el español, ¿verdad, Teal'c?! ―En efecto. |
#20
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Cambios de forma, no de fondo | poli | Idioms & Sayings | 4 | September 24, 2009 08:51 PM |
UNA cosa no quita la otra | ROBINDESBOIS | Translations | 4 | July 26, 2009 07:25 PM |
La forma de pensar de ciertas personas se me escapa | ROBINDESBOIS | Translations | 5 | July 10, 2009 01:22 AM |
Crucigrama: ¿La Tierra forma parte del medio ambiente? | Jessica | Practice & Homework | 2 | March 31, 2009 05:48 PM |
Otra pregunta | Inquirer | Vocabulary | 4 | May 21, 2006 02:57 PM |