Ask a Question(Create a thread) |
|
ApellidoTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#5
|
|||
|
|||
Yes, Irmamar, I've seen it spelled con Zeta as well.
I hadn't happened to come across "Sotano", though, thanks for the info.
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra Last edited by hermit; December 01, 2009 at 12:02 PM. |
#17
|
||||
|
||||
That word Fulanos and Meganos here in my country Mexico is more that an insult, you can exchange that word for another one, you could to say that people or that Family instead of Fulanos, already that I think that it sound truly bad.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#19
|
||||
|
||||
The happen is that the word Fulanos is mostly a great insult here in my country, you can't arrive and say the Fulano family makes a party.
Commonly it you could exchange the word Fulano for another more polite than the before one. I mean, I suggesting you that you use the word the last name of the family in the case. I hope yo can understand me. It's misunderstand in another countries.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |