Ask a Question(Create a thread) |
|
Libro de dibujos abiertoGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Libro de dibujos abierto
Hola a todos:
¿Me podrían decir si están bien estas frases, por favor? 1. Haga el favor de tener/mantener el libro de dibujos abierto (libro abierto de dibujos) al dibujar. 2. El libro bonito de dibujos/el bonito libro de dibujos (el libro es bueno) 3. El libro de dibujos buenos/el libro de buenos dibujos (los dibujos del libro son buenos) Gracias |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#4
|
|||
|
|||
Muchas gracias a los dos
Tal vez es un regionalismo, no lo sé. Porque cuando hice una búsqueda de "de bonitos dibujos" salieron muchas entradas. ¿Qué opinan los demás? Gracias Regards Last edited by gramatica; July 15, 2010 at 12:14 PM. |
#5
|
||||
|
||||
Es que no es lo mismo un libro bonito que un libro bueno y tú dices: "el libro bonito" y entre paréntesis añades: "el libro es bueno". Por eso preguntaba "bueno o bonito". ¿Son los dibujos bonitos y el libro es bueno? ¿Es bueno el libro para aprender a dibujar? ¿Son los dibujos del libro bonitos?, ¿son buenos los dibujos? Un libro de dibujo puede ser bonito, pero sólo es bueno si te enseña a dibujar.
![]() ![]() |
#6
|
|||
|
|||
Muchas gracias
Perdón, a ver si me explico mejor: Quote:
Last edited by gramatica; July 16, 2010 at 11:41 AM. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Fíjate que algunos adjetivos puede apocoparse. En ese caso, la forma apocopada va delante del sustantivo (masculino singular): Un buen libro - un libro bueno. Un mal amigo - un amigo malo. El primer piso - el piso primero (éste no es calificativo, pero me sirve de ejemplo). En algunos casos, también delante de sustantivos femeninos: Un gran hombre. Una gran mujer. Un/una gran artista. En los últimos ejemplos no te pongo al lado "hombre/mujer/artista grande" porque tiene otro significado. Algunos sustantivos cambian de significado si antepones o pospones el adjetivo (como los anteriores): Alta tensión (high voltage) - Tensión alta (high blood pressure). Pobre hombre (unfortunate) - Hombre pobre (poor). Ciertas noticias (some news) - Noticias ciertas (true news). I hope it helps. ![]() |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
|
#12
|
||||
|
||||
Very useful, indeed!
(Me parece un enlace muy bueno.) ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#15
|
||||
|
||||
Es difícil imaginar un libro acompañado con las preguntas frecuentes (aquí el adjetivo "acompañados" se refiere a los dibujos), pero gramaticalmente, si hablas sólo del libro, sí debe ser singular masculino.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#17
|
||||
|
||||
Un libro monolingüe/bilingüe/trilingüe/polilingüe (el número de idiomas da igual
![]() Un libro de dibujos acompañados de aclaraciones al pie (se refiere a los dibujos: muchos dibujos). ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Dibujos de bob / imágenes grandes | bobjenkins | General Chat | 12 | April 25, 2010 12:44 PM |
Mis dibujos | bobjenkins | General Chat | 1 | April 08, 2010 07:31 AM |
Le encanta leer el libro | gramatica | Grammar | 10 | January 03, 2010 02:34 PM |
Libro | DailyWord | Daily Spanish Word | 21 | May 21, 2008 05:06 PM |