Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Presumir

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old September 10, 2010, 07:37 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,928
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Presumir

Does presumir ever mean suponer?
I am a little confused as to how presumir used in Spanish.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old September 10, 2010, 08:00 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
From the Gran Diccionario Oxford:

presumir [I1] verbo intransitivo to show off; seguro que no es cierto, lo dice para presumir I'm sure it's not true, she's only saying it to show off o she's just boasting; presumir de algo: presume de guapo he thinks he's good-looking; presume de sus éxitos he's always boasting about his conquests; presume de intelectual y es un ignorante he likes to think he's an intellectual o (inglés británico) he fancies himself as an intellectual, but in fact he doesn't know anything; no presumo de saber nada del tema I don't profess to know anything about it; le encanta presumir de dinero she loves to flash her money around
n
npresumirverbo transitivo: se presume una reacción violenta a violent reaction is expected, there is likely to be a violent reaction; es de presumir que ya habrán llegado presumably they will have already arrived; presumo que es una ciudad preciosa, aunque no la conozco I imagine it's a lovely city, though I don't know it; era de presumir lo que ocurriría it was quite predictable what would happen
Reply With Quote
  #3
Old September 10, 2010, 08:31 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Adding to Perikle's answer:

"Presumir" can have a similar meaning to "to guess" or "to assume".

Se presume que cinco personas están atrapadas en el elevador.
It is believed that five persons are trapped in the elevator.

Presumimos que el mayordomo es el asesino.
We assume that the butler is the murderer.

Al firmar el contrato, presumí buena fe de tu parte.
When I signed the contract, I assumed good faith from your part.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4
Old September 10, 2010, 08:59 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,928
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
OK. Then presumir can mean the English presume, but it additionally
may mean to put on airs depending on the context. I think I will avoid use of this verb.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5
Old September 10, 2010, 10:07 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
OK. Then presumir can mean the English presume, but it additionally
may mean to put on airs depending on the context. I think I will avoid use of this verb.
I presume it's a false cognate - sometimes. That's even more difficult.
Reply With Quote
  #6
Old September 10, 2010, 04:58 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Yo no presumo de nada, pero presumo, asumo y supongo que tienes razón.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #7
Old September 11, 2010, 01:08 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
presume always reminds me of this quotation, when a suitor pretends to be a Latin teacher in order to woo a girl:

BIANCA

Now let me see if I can construe it: 'Hic ibat
Simois,' I know you not, 'hic est Sigeia tellus,' I
trust you not; 'Hic steterat Priami,' take heed
he hear us not, 'regia,' presume not, 'celsa senis,'
despair not.
Reply With Quote
  #8
Old September 11, 2010, 12:25 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Ouch, Perikles!
I don't wish to presume, but my 'Latin' practice is a bit forgotten... I presume I'd need some kind of translation... as I am completely "at sea" (o sea, "a dos velas")

(Who is Bianca? Who is Simois?...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #9
Old September 11, 2010, 01:13 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Who is Bianca?
Shakespeare, Taming of the Shrew, a minor character. It is part of a Latin lesson where both characters have no interest in Latin, just each other. The Latin is insignificant. He (the teacher) is making advances, but Bianca is rejecting them with 'presume not' etc. But she finishes up with 'despair not' i.e. I reject your advances but please don't stop. That's women for you.
Reply With Quote
  #10
Old September 11, 2010, 01:22 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Ah! ¡Gracias! ¡Nada mejor que la voz de la experiencia!

Reminds me the kiddies attitude:
Girl: ¡Madre, que me toca Roque!
(Sotto voce, to Roque
(Tócame, Roque, tócame, Roque...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 04:26 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X