Ask a Question(Create a thread) |
|
Gasoline pricesTalk about anything here, just keep it clean. |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#6
|
||||
|
||||
Me parece que cueste 2 dólares o 1.30 euro por un litro y con 15 galones valga $120.00 o 80 euros. ¡Que horror! Menos mal que la mayoria de europeos depende menos en los automóviles que los americanos. Imagina
que pasará en Los Angeles si gasolina sube así y tengo miedo que pasará. Poli |
#7
|
||||
|
||||
por eso aqui los coches son diesel ó de poco consumo.
el litro (gasolina ó diesel) está a 1.10 € aprox. Mi coche, con 50 litros de capacidad, me costó casi 60 euros llenarlo hace poco. Lo de los galones no lo llevo muy bien, no soy militar (pun ![]() Saludos ![]() |
#8
|
||||
|
||||
Gracias Iris y Sosia. Mi amiga me dijo mal. Es cierto que el precio es
70 euros o menos. Aquí nos cuesta $40 mas o menos. Poli PD ¿Sosia, Es la palabra para pun retruécano? Me encanta esa palabra y luciérnaga, murciélago, livélula tambien. Poli |
#9
|
||||
|
||||
I translate pun as juego de palabras. Libélula is written with b. You are right, it's a beautiful word.
![]()
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#10
|
|||
|
|||
I would say that retruécano is la figura literaria consistente en un juego de palabras, que se da a menudo en la literatura barroca.
Coming back to gasoline: Stop burning the planet! In Spain prices are from 1.1 to 1.3 € per litre, 50-53% of which are taxes.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso Last edited by Alfonso; April 05, 2008 at 09:45 AM. Reason: Correction thanks to Iris |
#11
|
|||
|
|||
Poli, this is important:
Me parece que + indicativo. No me parece que + subjuntivo. (Igual que creer, opinar, pensar, etc. Verbos para expresar opinión). Quote:
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#14
|
||||
|
||||
I suppose we all need one of these concept cars that get almost 9,000 miles to the gallon.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#15
|
|||
|
|||
Hey, how many litres are there in a gallon, and how many kilometres in a mile? Why you mean capacity with gallons? Litres are clearer. You also use gallon for the milk? What about the cows? What are their opinions?
![]() (Thanks a lot, Iris, for your correction)
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#16
|
||||
|
||||
Liters and kilometers make more sense, but gallons and miles make more sense if that's what you're used to.
1 liter = .26 gallons 1 gallon = 3.79 liters 1 km = .62 miles 1 mi = 1.6 km ![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#17
|
|||
|
|||
It's interesting, David, you say liter, kilometer, and I guess you say center... meanwhile I wrote kilometre, litre and I would write centre.
Thanks for the information about measures.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#18
|
||||
|
||||
In England you use pints for milk. A pint is approximately half a litre. And as far as I know the cows in Albion are happy with that...
![]()
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#19
|
||||
|
||||
The spellings of kilometre, litre, and centre are perfect British English. David's spellings are perfect American English.
"England and America are two countries separated by the same language" —George Bernard Shaw There are many such differences. And, as far as pronunciation goes, there's quite a difference. I like the contented cow comments. ![]() Last edited by Rusty; April 06, 2008 at 11:53 AM. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
|