Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > The Tomísimo Lounge > Suggestions & Feedback
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Keeping threads on-topic

 

Questions, suggestions & feedback about the forums, dictionary or site in general.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old April 15, 2008, 06:16 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Keeping threads on-topic

Una petición respetuosa a los participantes del foro

Los hilos (temas) fácilmente llegan a ser muy largos, de varias páginas, e información valiosa se "entierra" entre tantos mensajes y se pierde. Podemos mantener más útiles los hilos o temas si nos mantenemos en un solo tema para cada hilo. Así que mi petición es que si tu tienes una pregunta diferente-- relacionada o no-- al primer mensaje del hilo, te pido que empieces un nuevo hilo con aquella pregunta.

Beneficios:
  • Hilos más cortos y más fáciles de navegar/leer
  • Otros podrán encontrar más fácilmente la información en los hilos, ya que cada hilo se tratará de un solo tema.
Si tienen alguna pregunta, duda o comentario sobre lo que estoy pidiendo, por favor, escríbanlo abajo, muchas gracias!

A respectful request to forum participants

Threads can easily get to be many pages long, and valuable information can become buried among so many posts. We can keep threads more useful by keeping our posts on the same topic as the first post in the thread. If you have an unrelated question, or a related, but different question, I would like to request that you go ahead and start a new thread with that question.

Benefits:
  • Shorter, more manageable threads
  • Information can be found easier by others, since each thread is specifically about one topic.
If you have any questions or comments about this, go ahead and ask below. Thanks!
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old April 15, 2008, 06:31 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Estoy de acuerdo. I agree.

He notado que hay algunos que no saben cómo crear un nuevo hilo. Quizá se pueda engrandecer o trasladar los botones para poder encontrarlos más facilmente, si sea posible.

I've noticed that some folks don't know how to create a new thread. Maybe the buttons need enlarged or moved so they can be found more easily, if possible.
Reply With Quote
  #3
Old April 15, 2008, 11:08 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
That's a great idea Rusty, and you'll see I've acted on it.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4
Old April 15, 2008, 11:16 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Great job, David! There's no missing the new button.
Reply With Quote
  #5
Old April 16, 2008, 02:46 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
It will be hard... sometime this takes the manner of a fluent dialogue... I think it would be a great idea to get charla libre forum apart from those threads where people use to look for information. And, of course, like someone suggested before, to export conclusions from one forum to another. What do you think?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #6
Old April 16, 2008, 03:10 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
I agree that we have to be organized, but I will miss the digressions. They are part of the fun and as Alfonso says they keep the dialogue fluid. I like the chat idea. Why don't we try that? BTW. (a different topic) I told a friend to join us, but after looking through the forums she told me we are a bunch of freaks...
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #7
Old April 16, 2008, 06:07 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
It will be hard... sometimes (at times) threads takes(take on ) the manner of a fluent dialogue... I think it would be a great idea to get(separate instead of get) charla libre forum apart from those threads where (that instead of where)people use to look for information. And, of course, like someone suggested before, to export conclusions from one forum to another.(As someone mentioned before, we should be able to export ideas from one forum to another.) What do you think?
Be careful of run-ons.

Ya existe charla libre debajo del heading general chat. Al principio pensé
que General Chat era el líder militar de Myanmar, pero un poco
despúes supe que era un segmento de charla libre

Poli
Favor de corregirme. Gracias.
Reply With Quote
  #8
Old April 16, 2008, 06:22 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Thanks a lot for your corrections, Poli!
I guess what you've written between brackets are different options to what I wrote before, but it doesn't mean it's incorrect. Am I right?
What are run-ons?
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Be careful of run-ons.

Ya existe charla libre debajo del heading general chat. Al principio pensé
que General Chat era el líder militar de Myanmar, pero un poco
desps supe que era parte de charla libre

Poli
Favor de corregirme. Gracias.
Segmento no suena muy bien aquí. Además de su uso en matemáticas, se utiliza en contextos específicos: Un segmento de la economía, un segmento de población, etc.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #9
Old April 16, 2008, 06:41 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Thanks a lot for your corrections, Poli!
I guess what you've written between brackets are different options to what I wrote before, but it doesn't mean it's incorrect. Am I right?
What are run-ons?


Segmento no suena muy bien aquí. Además de su uso en matemáticas, se utiliza en contextos específicos: Un segmento de la economía, un segmento de población, etc.
Alfonso,
The brackets are corrections not different options with the exception of sometimes and at times (at times is a better choice. Both are OK. Sometime, though, would be wrong . If you have questions about the corrections, ask. Some of the corrections are fine points that trip up people learning English. You always catch mine when I write Spanish. I appreciate it. They are hard to learn.
A run-on is a false sentence lacking subject and predicate.

Last edited by poli; April 16, 2008 at 06:45 AM.
Reply With Quote
  #10
Old April 16, 2008, 07:34 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Mmmmm... If you mix up corrections with options I will get confused.
It's not only sometime / at times.
Anyway, you substituted suggested by mentioned. Is mine a stylistic option or a grammar mistake?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #11
Old April 16, 2008, 07:59 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Mmmmm... If you mix up corrections with options I will get confused.
It's not only sometime / at times.
Anyway, you substituted suggested by mentioned. Is mine a stylistic option or a grammar mistake?
Oh, I see what you mean. My corrections can be confusing. In the case of
sometime, there was a small grammatical error. Sometimes rather than
sometime is correct in this case. At times is stylistically better than sometimes in the sentence you wrote. At times means there are times when.., and sometimes has a more random connotation (there are some
times when).
As for the suggested and mentioned substitution: Both are sylistically correct (in fact suggested may be better because the word mentioned implies something spoken). I just turned a run-on into a proper sentence and inadvertantly substituted one good word for another.

Last edited by poli; April 16, 2008 at 08:08 AM.
Reply With Quote
  #12
Old April 16, 2008, 08:23 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by poli View Post
As for the suggested and mentioned substitution: Both are sylistically correct.
Do you mean both are grammatically correct?

What about take / take on the manner of a fluent dialogue...?
Is it a stylistic option or a grammar mistake?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #13
Old April 16, 2008, 09:03 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Do you mean both are grammatically correct?
Yes, your use of mentioned gramatically correct.
What about take / take on the manner of a fluent dialogue...?
Is it a stylistic option or a grammar mistake?
Take on is a two-word verb that means something similar to become. Using the verb take
is not an option in English in this sentence. Gramatically take is OK, but the meaning is wrong. Unlike the verb to take on, to take doesn't mean to become or to adapt to.

I have a question: Would I be able to say, Toma la manera de diálogo
fluido or would se convierte be a better choice than toma? Would corriente be a better word than fluido?

Poli

Last edited by poli; April 16, 2008 at 09:07 AM.
Reply With Quote
  #14
Old April 16, 2008, 11:23 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I'm looking into adding a chat room to Tomisimo. I'm not sure how it will work, but I'm checking it out.

Concerning keeping threads on-topic, I'm not trying to restrict chatting and talking about related things or correcting each others Spanish or English. As an example of how it would work to start new, related threads, let's look at poli's post right above mine. The very last part could have been a new thread titled: to take: tomar or convertirse en? and then in that new thread he could link back to this post as a reference.

The point being that then when someone else searches for "convertirse", "tomar", or "to take" or something similar, they will find that new thread with the answers to that question. If a post is in the middle of the thread, the search doesn't find it as well as if what the person is looking for is in the first post and especially in the title to the thread.

Anyway it's not a huge deal, but that's just so you know why I started this thread.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #15
Old April 16, 2008, 12:47 PM
Marsopa's Avatar
Marsopa Marsopa is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2007
Location: Midwest
Posts: 320
Marsopa is on a distinguished road
corrections

I would like it more if people didn't edit their corrections into the original posts because for those of us that read the dialogue later, it is confusing and sometimes hard to understand what was corrected.

And, since I would also like to benefit from understanding the correction that was it would help for me to see the original post.

I know that some people are putting changes in bold, italics, or colors, but really I personally would find it more helpful to see the mistake and then read the correction in the next post without all the quotes and requotes and fonts.

jmho
Reply With Quote
  #16
Old April 16, 2008, 01:53 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I know what you mean. Viewing corrections can be very confusing. I have attempted to make my corrections clear by bringing down a quote, keeping the quote in tact, and putting any changes needed or suggested in in a different color and/or in parenthesis. I think it would be more confusing if corrections are done without the orignal text in sight right next to them.

Poli
Reply With Quote
  #17
Old April 16, 2008, 02:25 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
I'm sorry Marsopa I'm one of those who correct their original post when somebody tells me what's wrong. I do it not only to learn myself, but also not to confuse people who is learning English like me, who could take my post as a model of language.

It's really complex to satisfy all needs. Maybe, if possible, it would be great to be able to authorise some people to edit your own post. For example, I let you edit my post and you let me edit yours. That way I will learn from you and you will learn from me without fulling everything up with quotes and requotes.
Of course, the name of the corrector should appear, as much as the corrections should take a different colour.

I'm not kidding. What do you think?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:36 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X