Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Words for hot dogs

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old July 26, 2011, 03:55 PM
Caballero's Avatar
Caballero Caballero is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 505
Caballero is on a distinguished road
Words for hot dogs

It seems there are a lot of different words for hot dogs. Which regions use which words. I tknow there are perritos calientes and salchinchas among others.
__________________
Corrections are welcome.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old July 26, 2011, 04:11 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,387
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
"Salchichas" (cocked -and not dried- sausages) is what goes inside.

"Hot dogs" are "panchos" in Argentina.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #3
Old July 26, 2011, 06:39 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
En México se dice "hot-dog" (pronounced "jotdog").

And I agree with Alec, "salchichas" are the meat inside.
The bread is called "media noche" ("medias noches" in plural). Don't ask me why, I have no idea.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4
Old July 26, 2011, 06:50 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
En Colombia se llaman "perros calientes". Traducción literal.
__________________

Reply With Quote
  #5
Old July 26, 2011, 07:08 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
"Salchichas" (cocked -and not dried- sausages) is what goes inside.

"Hot dogs" are "panchos" in Argentina.
Right. Like "Franks" in English.
Reply With Quote
  #6
Old July 26, 2011, 09:00 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Right. Like "Franks" in English.
You're right, I hadn't thought about it. Cute..
__________________

Reply With Quote
  #7
Old July 30, 2011, 02:30 AM
Nivar's Avatar
Nivar Nivar is offline
Ruby
 
Join Date: Jul 2011
Location: Canary Islands
Posts: 49
Native Language: Spanish
Nivar is on a distinguished road
The usual way to refer to "hot dogs" in Spain is: Perrito Caliente, or directly, HOT DOG.

However, some people refer to them as "Chuchos" or "Chuchos calientes". You should take into account that "chucho" is a despective word for dog. Usually a dog with no pedigree would be a "chucho". A street dog is always a "chucho".
Reply With Quote
  #8
Old July 30, 2011, 02:55 AM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 762
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Nivar View Post
Usually a dog with no pedigree would be a "chucho". A street dog is always a "chucho".
We know it as 'quiltro'.

Quote:
Quiltro is a common word in Chile and Bolivia to denote street dogs, and mixed-breed dogs. (wkpd)
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
  #9
Old August 01, 2011, 07:09 AM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 762
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
En México se dice "hot-dog" (pronounced "jotdog").
En Chile, jotdó.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
  #10
Old August 01, 2011, 07:45 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by pinosilano View Post
En Chile, jotdó.

E incluso ciertas personas los llaman jor
Reply With Quote
  #11
Old August 01, 2011, 11:21 AM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
e incluso ciertas personas los llaman jor
Reply With Quote
  #12
Old August 02, 2011, 08:17 AM
Caballero's Avatar
Caballero Caballero is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 505
Caballero is on a distinguished road
Quote:
However, some people refer to them as "Chuchos" or "Chuchos calientes". You should take into account that "chucho" is a despective word for dog. Usually a dog with no pedigree would be a "chucho". A street dog is always a "chucho".
Is it also a personal name? I heard someone call someone "Chucho". Or were they being disrespectful or something?
__________________
Corrections are welcome.
Reply With Quote
  #13
Old August 02, 2011, 09:23 AM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Caballero View Post
Is it also a personal name? I heard someone call someone "Chucho". Or were they being disrespectful or something?
"Chucho" is the familiar form of the name "Jesús". It's not disrespectful.

__________________

Reply With Quote
  #14
Old August 02, 2011, 03:10 PM
Caballero's Avatar
Caballero Caballero is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 505
Caballero is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Luna Azul View Post
"Chucho" is the familiar form of the name "Jesús". It's not disrespectful.

Bueno. Nombres familiares en castellano son divertidos. ¿La gente dice "Chucho" por aún Jesús Cristo, o no?
__________________
Corrections are welcome.
Reply With Quote
  #15
Old August 02, 2011, 04:56 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Caballero View Post
Bueno. Nombres familiares en castellano son divertidos. ¿La gente dice "Chucho" por aún Jesús Cristo, o no?
Sí, claro. "Jesucristo".
__________________

Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Strike while the iron is hot poli Idioms & Sayings 6 December 02, 2010 08:11 PM
Hot,hotter and hottest raji Translations 23 September 03, 2009 05:44 PM
Cats and Dogs on the Menu! Jessica General Chat 21 December 29, 2008 06:37 PM
Do you like dogs? Any pets? Jessica General Chat 24 October 07, 2008 03:51 PM
Hot pink (fuchsia)? tavin Vocabulary 8 July 03, 2006 04:53 PM


All times are GMT -6. The time now is 09:33 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X