Ask a Question(Create a thread) |
|
Custom in namingQuestions about culture and cultural differences between countries and languages. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Custom in naming
Dear Forum members -
I am translating genealogical records and continually run across a Spanish tradition in the names given to people that include family names beyond the primary sir name. Below is an example: Don Joseph Martín del Campo y Romo de Vivar y su esposa doña Leonor de la Mora-Hurtado de Mendoza y de Hermosillo fueron padres de los siguientes vástagos: Martín del Campo is the family name what is – y Romo de Vivar (and Romo de Vivar). The custom is followed in the wife’s name – Leonor de la Morta-Hurtado de Mendoza y de Hermosillo (and of Hermosillo). I would appreciate anyone out there that can give me some insights on the custom. I have seen some children given the added family name while others have none. The pattern is not consistent. I thank you in advance, Steve |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
It is still usual in some places of Spain to build composed family names by linking the father and mother ones to make the first surname and then keep the repetition of the second part of it as the second surname ; e.g.: some time ago I was told by a judicial clerk that in Ciudad Real it is specially prestigious having the surname "Ladrón de Guevara , so when a couple has this combination of names their children are listed at the births registration book as "First name Ladrón de Guevara Guevara". If the two parents had a composed name then the children will have a very long name e.g.: "Juan Ladrón de Guevara González- Calero" ( with an hyphen to indicate that there is a composed surname).
Probably this is a reminiscence from the times when the blood purity was a very important thing in Spain and many people used to add to their names all the surnames of their ancestries they had been able to track. In the same tradition ,the Basque people, which until the nineteenth century considered themselves "the best and the purest Spaniards" , used to connect their surnames forming a very long one e.g: the surnames "Garay" and" Extea" would make" Garaikoetxea", or" Zumala" and "Arregui" would make" Zumalacarregui" … You just have to read a telephone list from the Basque country to find more examples. About the presence or not of the possessive "de" in a familly name, in general and according to the laws of Spain, anybody can add this particle to his or her familly name, simply by asking for it to the Ministery of Justice. It is the same for the "y"; All combinations are possible here, for example, you can be named simply Francisco Ríos Gallardo or Francisco de Ríos y Gallardo, Francisco de Ríos Gallardo or Francisco Ríos y Gallardo. In addition to this , it was usual a few years ago to find women who aded to their own family name their husbands family name conecting them with "de" (Probably such custom is today understood as a female submision to the male authority, and this might be the reason for its disappearance in Spain). However I find it still usual in America, where for example, the President of Argentina is usually named "Cristina Fernández de Kirchner" (I quess in this case it is an imitation or the anglosaxon naming system or simply a political strategy to remind the eventual voters the memory of her husband). There is still a last thing about family names in Spain: The rules have changed many times along the centuries, so if you want to trace very old genealogies you should talk with an expert. I wish I had helped you . Last edited by explorator; July 05, 2012 at 02:59 AM. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Custom user titles | Tomisimo | Suggestions & Feedback | 16 | October 16, 2008 12:28 AM |