Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Can someone confirm/clean up this translation please :-)

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old June 24, 2012, 04:20 PM
gcjordan gcjordan is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2012
Posts: 1
gcjordan is on a distinguished road
Can someone confirm/clean up this translation please :-)

Hey guys, I want to say (in Spanish):

Spending more money on Coffee than Alchohol lately. More interested in business and a certain few people than anything else. Still managing to have a shit load of fun in the process. I want to go to Spain, going to learn Spanish in preparation. I love you.

If I translate via Google etc. I get:

Gastando más dinero del café que alcohol últimamente. Más interesados en los negocios y algunas pocas personas que cualquier otra cosa. Aún logrando tener una carga de mierda de diversión en el proceso. Quiero ir a España, va a aprender a español en preparación. Te quiero.

But if I translate it back (which some people will to read what Im saying) I get:

Spending more money than alcohol coffee lately. More interested in business and a few people than anything else. Still managing to have a shit load of fun in the process. I want to go to Spain, to learn Spanish in preparation. I love you.

Which isnt quite right (especially the first line, which is the most important one to get my point across)..... Can anymore clean this up for me?

Thanks in Advance!
Jordan.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old June 24, 2012, 05:02 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Hi Jordan,

Welcome to the forums!

First off, let me say that we're not a free translation service. You can get a professional translation elsewhere.

Second, you can seldom trust a machine translation.

Third, the machine did surprisingly well with the sentences you gave it. For better results, try using complete sentences and avoid the profanity (it was misspelled, by the way). Use 'a lot' instead.
Only your last sentence was a complete sentence and it was the only one translated correctly.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A clean deck JPablo Vocabulary 3 October 01, 2011 01:37 PM
To clean up your act tománo Idioms & Sayings 7 January 23, 2008 01:17 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:11 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X