Ask a Question(Create a thread) |
|
|||||||
Confusion: equivocado, equivoca, falso, malGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
|
|
Thread Tools |
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
es correcto
está equivocado Think of that like there's just one way (of a few) to be right and millions to be wrong, and what is wrong is in need of being corrected, so it's a temporary state. Another way to "feel it" is: correct is stable, wrong is in a state of flow. wrong falso (fake)Algunas empresas dan siempre pesos erróneos en sus declaraciones. equivocarse ---> to make a mistake | to consider one thing to be another one You are wrong (Literally: "Está/s errado" -you have considered some wrong notion to be right-) ---> Se/te equivoca/s -you are considering some wrong notion to be right- (a less abrupt -in Spanish- version of the previous one). Three of them are wrong (Literally: "Tres de ellos/as están mal" speaking of things -items, answers, etc.-; "Tres de ellos/as cometen un error" for people) ---> Tres están equivocados/as (a less abrupt version -in Spanish of the previous ones). Compare "You're wrong!" with "You are mistaken". "Equivocar/se" offers a theory about mixing up the right item or piece of information with the wrong one.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Hmm, I'm not sure if I got the right idea. Please correct me if I'm wrong.
So should I use "errado" for the following instances?
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
"Equivocado/a/s" is the right choice in all of them, if not the right translation, the polite one, as I explained above. In Spanish you don't tell people they are wrong unless you want to be impolite.
About the last group, "mal" and "malo" is not a choice because it changes the meaning. This is a wrong answer: Ésta es una respuesta equivocada ---> La capital de las Filipinas es Ciudad Quezón. Ésta es una respuesta mala ---> Si gano Miss Universo voy a llevarle alegría a todos los niños pobres del mundo. This is a wrong word: Ésta es una palabra equivocada ---> puertería Ésta es una palabra mala/una mala palabra ---> m***** This is the wrong person: Ésta es la persona equivocada ---> Bettina Williams (Whoopi Goldberg look-alike) Ésta es una mala persona ---> Hitler
__________________
Sorry, no English spell-checker |
| Link to this thread | |
| Thread Tools | |
|
|
|
|
|||||||
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Me he equivocado de... | wafflestomp | Vocabulary | 10 | December 05, 2011 02:40 PM |
| Inocentemente falso | katerina | Idioms & Sayings | 6 | December 20, 2010 08:31 AM |
| Dar un paso en falso | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 3 | July 30, 2009 11:52 PM |
| Soy mal o estoy mal | Bobina de cabeza | Grammar | 18 | May 05, 2009 08:24 PM |