Ask a Question(Create a thread) |
|
Cuál or Qué?Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
||||
|
||||
Cuál or Qué?
Estimados hispanoparlantes,
Necesito su asisténcia. Pensaba que cuál significaba which. ¿Cual de los dos títulos es correcto?,por ejemplo. Ahora veo que cuál a veces significa what tambien. Tiene que ser un ley. ¿Cuál/qué es la ley? Hablo español todos los días.(en mi modo ![]() Gracias -------- This post was originally a reply to this thread. -Tomisimo
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by Tomisimo; June 20, 2008 at 09:50 AM. Reason: Added a note about moving this post. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
I'd love to hear Alfonso's explanation as well, but I'll give it a try.
There are a few rules that will help you know when to use the interrogative pronouns ¿qué? and ¿cuál?. 1. Generally, qué = what and cuál = which, but there are some caveats. 2. Always use qué if a noun comes right after it: (Whether or not you would use which or what in English). Qué is used as an adjective here. ¿Qué regla es la que debo aplicar aquí? - What rule should I apply here?3. Use qué to ask for an explanation, description, definition etc, when not followed by a noun: (qué is a pronoun here) ¿Qué es esto? - What is that?4. If you use 'what' and you can substitue 'which' or 'which one(s)', then use cuál. Of course, using which or which one might sound stilted in English, but you can say which is the topic for today?, but you could never say *which means that look? Note that you're asking for a specific thing (regla, tema) instead of asking for an explanation, description, or definition as in #3. ¿Cuál es la regla? - What is the rule?5. Note that cuál is never used with a noun right after it.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#5
|
||||
|
||||
I wouldn't have been able to write such a wonderful explanation, David.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#8
|
||||
|
||||
Nice explanation,David
I think it was the best I have ever read!
However, it seems to me that I have heard cuál used before a noun in exclamations when expressing surprise. ¡Cuál regla!? (Like what rule are you talking about?!) Or am I imagining this? Marsopa |
#9
|
||||
|
||||
You might be imagining it. I would never say that. Maybe in South America...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#12
|
||||
|
||||
I just did. But maybe I don't count...
![]() ![]()
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
#16
|
||||
|
||||
I agree with David. Well-tuned ears, boss.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
#17
|
|||
|
|||
Quote:
I'll try to add something to what David wrote (it will be difficult)... after dinner ![]()
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#20
|
||||
|
||||
¡Provecho!
¡Buen provecho! ¡Qué aproveche! And, I guess you can just say "¡Aproveche!" but that seems more along the lines of 'take advantage of it' instead of 'enjoy your meal'. Let's see what others say. |
![]() |
Tags |
cuál, interrogatives, provecho, qué |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
tal para cual | poli | Idioms & Sayings | 8 | January 18, 2008 11:31 AM |