Ask a Question(Create a thread) |
|
PíldoraA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Píldora
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for November 6, 2009
píldora (feminine noun (la)) — pill. Look up píldora in the dictionary Debo tomar una píldora cada 8 horas. I have to take a pill every 8 hours.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#7
|
||||
|
||||
Isn't 'take a pill' also used as an expression to tell someone to chill/ relax?
![]() In Dutch we also say 'de pil' as a joking/somewhat derogative term for a doctor/ a quack (i.e. ' Ik moet morgen weer naar die pil toe...' / 'I have to go to that 'quack' again tomorrow..' ![]() ![]() ![]() How about 'a bitter pill' is there an equivalent to this in Spanish. ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
It should be "take the pill" Same in Spanish, "tómate la pastilla" (de las cuatro, te está haciendo falta...) |
#11
|
||||
|
||||
Matasanos??
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Gracias por la expresión también ![]() ![]() Quote:
![]() ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#12
|
||||
|
||||
Here in Mexico is not likely used the word Pill likely the word most used between the Mexican people uses pastille or like than this word is very commonly used between the folk (Chochito).
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#13
|
||||
|
||||
If someone is stressed out or upset and it's bothering me, I could say: "Take a chill-pill."
If someone is a difficult person, I might describe them as "hard to take". Or, I would say "he's quite a pill". (Get it, "hard to take" = "quite a pill"?)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
![]() |
Tags |
cápsula, comprimido, gragea, pastilla, pill, píldora |
Link to this thread | |
|
|