Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Checkout

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old February 11, 2010, 02:16 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Lightbulb Checkout

COuld you pay at the checkout?
could you pay at the (cash) register ?
Could you pay a t the till (BE)?

CAn we use all of them?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old February 11, 2010, 02:47 AM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
I would say that cash register is the actual machine and wouldn't be used in that expression.
I think you'd "go to the checkout" or "pay at the till" (I think this last one, like you point out, is BrE).
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
  #3
Old February 11, 2010, 03:02 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Ambarina View Post
I would say that cash register is the actual machine and wouldn't be used in that expression.
I think you'd "go to the checkout" or "pay at the till" (I think this last one, like you point out, is BrE).
In BrE, go to the checkout would always be a supermarket, but any large shop would have a till where you pay. Slight and boring difference.
Reply With Quote
  #4
Old February 11, 2010, 06:58 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Para mi la palabra "cash" de "cash register" es imprescendible. El sustantivo "register" quiere decir padrón (en el sentido amplio).

No me parece probable que use ninguna de las tres frases que propones. Si alguien me pregunta "You've just bought those? Where did you pay?" es posible que conteste "At the till", pero bueno, es que normalmente no es necesario especificar, se supone que todo el mundo sabe como pagar sus compras en una tienda.
Reply With Quote
  #5
Old February 13, 2010, 03:24 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Es decir que las tres son correctas, alguien va a pagar al dependiente y tu dices Could you pay at the till/check-out/cash register?
Reply With Quote
  #6
Old February 13, 2010, 02:13 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Es decir que las tres son correctas, alguien va a pagar al dependiente y tu dices Could you pay at the till/check-out/cash register?
Estoy de acuerdo con Perikles que "checkout" se usa sólo con respeto a los supermercados.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Checkout Marsopa Vocabulary 22 March 15, 2009 12:03 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:38 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X