Ask a Question(Create a thread) |
|
Shooting galleriesVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
||||
|
||||
![]()
In Spanish (in Spain, at least) this is "narcosalas" or "salas de consumo supervisado".
Here is an example of one of the many articles (in Spanish) about the subject. http://www.elpais.com/articulo/socie...lpepusoc_9/Tes Is there any other Spanish term used for "shooting galleries" in other parts of the Hispanic world? I see that "narcosalas" gives me 2,770 Google hits, while "salas de consumo supervisado" gives me 605 hits. On the second one, though, I get Wikipedia entry, which does not refer back to "shooting galleries" (as you can see below) Is "shooting gallery" a more 'slangy' way to refer to these "Drug consumption rooms"? Wikipedia: Las salas de consumo supervisado de drogas o narcosalas (en inglés Drug consumption rooms o Safe injection rooms), son servicios de baja exigencia que permiten el consumo de drogas psicoactivas –previamente obtenidas en el mercado ilegal, o dispensadas dentro de programas de prescripción– bajo supervisión profesional, en un entorno de acogida estructurado como espacio de contacto, educativo, preventivo y terapéutico.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Thank you, Pjt33!
Good to know it. (Yes, in the context where I am translating from there is no question that it refers to these "narcosalas"...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|