Ask a Question(Create a thread) |
|
OverdrawVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Thank you, Irma...
Answering your question, Oh, no, I have surplus (superavit) for now (we'll see how it is during "la cuesta de Enero" - "January shortages") after the Christmas "spree"... ![]() ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#5
|
||||
|
||||
Yeah, right... I was thinking about that...
Are you starting the Irmamaresto bank? ![]() Or La Irmaixa? ![]() (No offense intended!) Yes, "overdraft" noun, saldo deudor, descubierto. "overdraw" verb, girar en descubierto... sobrgirarse... írsele a uno/-a la mano con la tarjeta de crédito... de Banco Español del Cerdito... digo, de Crédito...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#7
|
||||
|
||||
Okay, the basic principle of economy,
"Income must be greater than outgo". (If you know and follow this basic principle you are better off than Lord Keynes, by faaaaaar.)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
"...para que el cliente no se sobregirara" would be the most common and clearest sentence used around here. A bank employee could tell you something like: "Señor, tiene un sobregiro de 1000 pesos", for example. And some gossip among friends might be: "María tiene todas sus tarjetas de crédito sobregiradas"/"...tiene sobregiro en todas sus tarjetas". As for "números rojos", that is almost exclusively used for business. - La empresa estuvo trabajando en números rojos durante muchos meses. - El contador renunció porque no puede ocultar más los números rojos de la compañía.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; November 18, 2010 at 07:49 AM. |
#9
|
||||
|
||||
¡Gracias, Malila!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#11
|
||||
|
||||
Gracias, Chileno.
![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|