Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary

Baptista o bautista

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


 
 
Thread Tools
  #1
Old November 17, 2010, 11:15 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question Baptista o bautista

Superlex (Oxford) traduce "Baptist" como "baptista; bautista".

In Spain, the 'correct' denomination is "baptista" for the religion, but "bautista" is also used.

How is this usage in the rest of Spanish-speaking countries?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old November 17, 2010, 02:34 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,127
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Aquí siempre he escuchado "bautista" (igual que para San Juan), pero cuando se usa "anabaptista" siempre es con "p".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
  #3
Old November 17, 2010, 02:46 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Gracias, Malila... en España, como somos más papistas que el Papa... creo que nos gusta usar la "p" en la mayoría de los casos...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
  #4
Old November 18, 2010, 09:36 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
En Cuba y en Ecuador he asistido a iglesias bautistas.

Si hago una búsqueda en el directorio de FEREDE* hay 6 resultados para baptista y 161 para bautista, así que me parece que aunque los católicos usen baptista los protestantes españoles prefieren bautista.

* Federación de Entidades Religiosas Evangélicas de España - la organización reconocida por el gobierno español como representante de las iglesias evangélicas.
  #5
Old November 18, 2010, 08:29 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Gracias, Pjt33.
Ya me olía yo algo de eso. Lo curioso es que tanto Moliner como el DRAE, sólo dan la versión con "p" como la doctrina.
DRAE:
baptista.
1. adj. Perteneciente o relativo al baptismo.
2. adj. Adepto a dicha doctrina. U. t. c. s.
Mmm...
Y luego da
baptismo.
(Del lat. tardío baptismus 'bautismo' , y este del gr. βαπτισμός).
1. m. Doctrina religiosa protestante cuya idea esencial es que el bautismo solo debe ser administrado a los adultos.
2. m. ant. bautismo.

O sea, "bautismo" "anticuado", pero por lo que me dices, parece que está mucho más usado por las entidades evangélicas...

(Bueno, seguramente Moliner era católica... por un suponer, que no lo sé, y los señores de la RAE, supongo que habrá de todo...) En fin, le diré a Bautista que prepare el coche, y vayamos a dar una vuelta... (Ya, qué más quisiera yo, que tener un chófer, como un buen 'lord' de los de antes...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
  #6
Old November 19, 2010, 06:36 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Es curioso que bautismo sea la anticuada, porque la etimología es del griego baptizo (βαπτιζω). Bueno, quizás se dieron cuenta de que la palabra se había cambiado mucho y querían acercarse más a la original...
  #7
Old November 20, 2010, 11:49 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Eso, o simplemente lo querían hacer más "raro" o difícil de pronunciar... o ser un poquito más pedantes con el uso del término original. (Yo tenía un profe de filosofía que de pronto te soltaba una parrafada en griego... antiguo... y todo el mundo se quedaba en blanco... luego lo explicaba... pero de momemento había soltado la parrafada...) En fin, por lo menos veo que usemos "bautista" o "baptista" la gente podrá entender sin demasiado cavilar...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 05:58 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X