#1  
Old February 28, 2009, 02:38 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Capaz

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for February 28, 2009

capaz - adjective - capable, competent, fit, roomy, spacious. Look up capaz in the dictionary

El presidente de la compañía es capaz de tomar buenas decisiones y llevar adelante esta empresa.
The company president is capable of making good decisions and improving this business.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 28, 2009, 05:37 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
This may not be the appropriate place for this question, since it's slighly off topic. David - please let me know if you want it moved...

Anyway - my question is more about the sample sentence than about the word of the day. Will someone please break down the "llevar adelante" phrase for me? I don't quite follow how that becomes "improve"... Thanks!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #3  
Old February 28, 2009, 08:22 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
llevar adelante algo (idiomatic expression)
= to carry something through
llevar a cabo algo (idiomatic expression)
= to carry something through (to bring about, to bring to pass)
Reply With Quote
  #4  
Old February 28, 2009, 11:45 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
This may not be the appropriate place for this question, since it's slighly off topic. David - please let me know if you want it moved...
It's OK to discuss the word of the day or the sentence's grammar/usage/vocabulary etc. What I have wanted to avoid in the past is cluttering up the thread by responding to the sample sentence. For example, if the sample sentence says "I like red" and you were to reply "Well, I like blue", that would be off-topic.

Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Anyway - my question is more about the sample sentence than about the word of the day. Will someone please break down the "llevar adelante" phrase for me? I don't quite follow how that becomes "improve"... Thanks!
Rusty's translation is correct. I used my creative license to translate it loosely as "to improve".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #5  
Old February 28, 2009, 12:01 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Thanks to both of you!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #6  
Old February 28, 2009, 12:02 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Rusty and David are very right... "llevar/sacar adelante algo" gives the idea of something that will make progress thanks to one's decisions and actions, even through difficult times. So "to improve" is not a "loose translation", but a very accurate one actually.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old March 02, 2009, 11:33 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I moved one post from this thread to this thread: To be able to.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

Tags
capable, competent, fit, roomy, spacious

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 06:25 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X