Recetas - Page 2
View Full Version : Recetas
Elaina
April 02, 2009, 10:44 AM
Fazor,
Tacos al pastor......is that the meat that is marinated in red sauce?
I know they use a mixture of Chile California or Nuevo Mexico with Chile Ancho. You can either boil the peppers or sauté them and then blend them with garlic, onions, comino, tomillo, oregano and cilantro and salt and pepper of course. They make a paste, marinate the meat and then grill it or griddle it.
¡Delicioso!
Fazor
April 02, 2009, 11:33 AM
¡Gracias a Elaina y Crotalito!
CrOtALiTo
April 02, 2009, 02:10 PM
Yes. As Elaina said before, The tacos are very delicious they are a typical food of my region.
If you come to Mexico I can recommend you that you visit some place where you can try the met made in tacos.
Sincerely yours.
Fazor
April 02, 2009, 02:25 PM
Quiero ir a Mexico, pero no ceo cuando yo puedo.
CrOtALiTo
April 02, 2009, 02:40 PM
Quiero ir a Mexico, pero no se cuando pueda ir .
I will do some corrections in your previous post.
Please you check minutely.
Please you do your own comparison of my corrections made with your text written before.;)
Fazor
April 02, 2009, 02:46 PM
Comprendo las correcciónes, gracias.
CrOtALiTo
April 02, 2009, 02:56 PM
You're welcome.
MainePotsAndPans
April 04, 2009, 02:40 PM
Fazor:
Justo antes de ecribío, yo busqué en la "web" por recetas por tacos al pastor. Muchos de que yo encontré era una variación de este:
http://www.batista.org/pastor.html
pero muchas no incluyen la cervesa. :thinking::dancingman:
Repuestas numero 6, 7, y 8 en este hilo de un otro sitio (http://forums.egullet.org/index.php?showtopic=64998)
son muy interesante. El primero da un recomendación por un receta, y la otra intima que los tacos pastor no son la mismos en Mexico y los Estados Unidos, y el ultimo recomienda una buscada de internet en español (http://www.google.es/search?hl=es&q=tacos+al+pastor&btnG=B%C3%BAsqueda+en+Google&meta=lr%3Dlang_es).
Este receta http://www.epicurious.com/recipes/food/views/Tacos-al-Pastor-242132, y especialment la Smoky Two-Chile Salsa (http://www.epicurious.com/recipes/food/views/242140) me apelo mucho.
http://www.epicurious.com/images/recipesmenus/2008/2008_may/242132.jpg
Este (http://www.norecipes.com/2008/05/04/tacos-al-pastor/ ) usa una salsa verde y las instrucciónes y explicacciónes son muy servicial.
http://www.norecipes.com/wp-content/uploads/2008/05/al_pastor-2-500x334.jpg (http://www.norecipes.com/2008/05/04/tacos-al-pastor/al_pastor-2/)
Tal vez la ingredientes mas importanta que no se nombrarán por encima de los otros son la piña, y el vinagre.
Bien comida.
MPAP
de http://www.todoexpertos.com/categorias/sociedad-y-cultura/gastronomia/respuestas/1150144/tacos-al-pastor
Hola, gracias por preguntar y disculpa la tardanza.
La receta que yo manejo para tacos al pastor el la siguiente:
Ingredientes:
Pastor:
500 grs. bistec de cerdo con grasa
100 grs. cebolla fileteada
50 grs. chile ancho
20 grs. chile guajillo
8 grs. ajo
500 ml. jugo de piña
10 pz. pimienta negra entera
50 grs. achiote
20 grs. almendra pelada
5 pz. pimienta gorda entera
20 grs. cacahuate
3 hoja laurel
2 grs. comino
1 grs. clavo en polvo
2 grs. sal
Para los tacos:
20 pz. tortilla chica
100 grs. cebolla
20 grs. cilantro
200 grs. piña natural
100 grs. limón
250 ml. salsa de jitomate picante
75 ml. aceite
Procedimiento para el Pastor:
1. Colocar la carne y la cebolla en un bowl.
2. Cocinar los chiles y el ajo en el jugo de piña hasta que estén muy suaves.
3. Licuar con el resto de los ingredientes del pastor.
4. Adobar la carne y dejar reposar durante 1 hora.
5. Picar la carne y guisarla en aceite caliente.
6. Cortar la piña en trozos grandes y añadirla a la carne. Sazonar con sal.
7. Picar finamente la cebolla y el cilantro ya lavado.
8. Calentar las tortillas y rellenarlas con la carne.
9. Espolvorear cebolla, cilantro y trozos de piña.
10. Bañar con la salsa al gusto y con limón.
Suerte y buen provehco
CrOtALiTo
April 04, 2009, 10:00 PM
Mmua.
It's seen very delicious.
This night I eat a taquitos al pastor.
irmamar
April 20, 2009, 01:16 AM
I was born in Andalucía, my grand-father was from Valencia and now I live in Catalonia, so I know a lot about Mediterranean cuisine (which you know is so good for health). We eat fruits and vegetables, but also meat and flesh. I you want i'll give you very fast recipes from theMeditarranean. I'll start with something very easy which is custom here, in Catalonia: "pan con tomate".
Tiene que ser pan de corteza dura, porque creo que en USA se utiliza mucho el pan de corteza blanda (como el de las hamburguesas). Se corta el pan a rebanadas (también se puede hacer partido por la mitad, para hacer un bocadillo), se parte el tomate maduro por la mitad y se unta el pan con el tomate (en algunos sitios he oído "restregar" en lugar de "untar", pero como es originario de Cataluña, digo la palabra que se usa aquí, que es "untar"). Después se añade un chorrito de aceite de oliva y hay gente que pone un poquito de sal (yo no la pongo). Se utiliza para bocadillos y para acompañar un plato de embutidos. Muy sencillo, rápido y muy bueno. ¡Y saludable!
¡Que aproveche!
poli
April 20, 2009, 05:40 AM
I was born in Andalucía, my grand-father was from Valencia and now I live in Catalonia, so I know a lot about Mediterranean cuisine (which you know is so good for health). We eat fruits and vegetables, but also meat and flesh. I you want i'll give you very fast recipes from theMeditarranean. I'll start with something very easy which is custom here, in Catalonia: "pan con tomate".
Tiene que ser pan de corteza dura, porque creo que en USA se utiliza mucho el pan de corteza blanda (como el de las hamburguesas). Se corta el pan a rebanadas (también se puede hacer partido por la mitad, para hacer un bocadillo), se parte el tomate maduro por la mitad y se unta el pan con el tomate (en algunos sitios he oído "restregar" en lugar de "untar", pero como es originario de Cataluña, digo la palabra que se usa aquí, que es "untar"). Después se añade un chorrito de aceite de oliva y hay gente que pone un poquito de sal (yo no la pongo). Se utiliza para bocadillos y para acompañar un plato de embutidos. Muy sencillo, rápido y muy bueno. ¡Y saludable!
¡Que aproveche!
Aquí se lo prepara en resatuarantes que sirven tapas. Lo prefiero cuando
llega la temporada de tomates (Agosto hasta Octubre) Es parecido a lo que los italo-americanos llaman bruschetta.
Hay otra tapa muy sensilla que tambien me gusta mucho: Pimientos Padron. Aquí no cultivan este tipo de pimiento y por eso tiene que ir a España si quiere aprovecharlos. Lamentablamente es menos saludable que pan con tomate por que viene frito y salado.
irmamar
April 20, 2009, 09:53 AM
Aquí se lo prepara en restaurantes que sirven tapas. Los prefiero cuando
llega la temporada de tomates (desde agosto hasta octubre) Es parecido a lo que los italo-americanos llaman bruschetta.
Hay otra tapa muy sencilla que también me gusta mucho: Pimientos de Padrón. Aquí no cultivan este tipo de pimiento y por eso hay que ir a España si quiere encontrarlos Lamentablamente son menos saludable que el pan con tomate por que se hace (o se prepara) frito y salado.
Poli, no sabía que por esas tierras se conocieran los pimientos de Padrón. Padrón es un municipio de Galicia y esos pimientos son típicos de allí. En gallego se dice: "pimientos de Padrón, unos pican e outros non" (pimientos de Padrón, unos pican y otros no). Es una tapa de pimientos verdes pequeños y alguno de ellos pica, mientras que los otros no. Allí es costumbre ir un grupo de amigos a comer estos pimientos y que pague el primero que coja uno picante. Claro, nadie sabe cuál es el que pica, pero el primero que coge el picante, aunque no diga nada, no puede disimularlo, porque te lloran los ojos y no puedes evitarlo. A mí me gustan mucho, también, aunque ya no es cocina mediterránea, Galicia está en la costa entre el Cantábrico y el Atlántico. De todos modos, es también una comida frita típica, como en el resto de España.
poli
April 20, 2009, 10:43 AM
I never knew Pimientos de Padron referred to a town in Galicia.:duh::idea: I should have known because when restaurants advertize it, the script it is written in is Gothic-looking tipical of Galicia.
There's a salad made with tomatoes and eggplant similar to ratatouille called (if I'm not mistake escalaveda:thinking::?:) Anyway, I'm sure it is a Mediterrrainean recipe
Ésa a veces se ve aquí pero lo dichos pimientos no se ve nunca. Hace pimientos jalapeños fritos aquí pero son fatales proque los jalapeño pican mucho másy es raro ver un grupo de gente que quieren
comer los jalpeños
irmamar
April 20, 2009, 11:34 AM
Ratatouille is "pisto". It's not the same than "escalivada". Pisto is typical from Castilla and it is with fried vegetable (red and green pepper, eggplant -aubergine in UK, I think- etc.). Escalivada is typical from Catalonia and it is with red pepper and eggplant but roasted (I'n not sure of the word, I mean "asado") instead of fried. After you've roasted the vegetables, you must peel them and then put them into a dish with olive oil and a little of salt. After some time, you can eat it. Escalivada is delicious! In Catalonia there is something similar to "pisto", it's called "samfaina" here.
I had never heard that Gothic was typical from Galicia. I have family there and I have been there and I never saw anything written with Gottic letters. They are typical from Germany:confused:, I think.
poli
April 20, 2009, 12:07 PM
Ratatouille is "pisto". It's not the same than "escalivada". Pisto is typical from Castilla and it is with fried vegetable (red and green pepper, eggplant -aubergine in UK, I think- etc.). Escalivada is typical from Catalonia and it is with red pepper and eggplant but roasted (I'n not sure of the word, I mean "asado" roasted is a good word --so is baked ) and not fried. After you've roasted the vegetables, you must peel them and then put them into a dish with olive oil and a little of salt. After some time, you can eat it. Escalivada is delicious! In Catalonia there is something similar to "pisto", it's called "samfaina" here.
I had never heard that Gothic was typical from Galicia. I have family there and I have been there and I never saw anything written with Gottic letters. They are typical from Germany:confused:, I think.
Tal vez gótico no es la palabra, pero en sitios gallegos en Madrid muchas
cosas están escritos en el modo de antaño como si estuvieron escritos a mano con una veradadera pluma sobre pergamino. Es un estilo distinto y un poquito parecido a las letras góticas. Se ve en botellas de orujo con hierbas (marca Rua Vieja si estoy correcto) y en tavernas que dicen «hay pimientos de Padron»)
irmamar
April 22, 2009, 04:30 AM
Tal vez gótico no es la palabra, pero en sitios gallegos en Madrid muchas
cosas están escritas en el modo de antaño como si estuvieran escritas a mano con una verdadera pluma sobre pergamino. Es un estilo distinto y un poquito parecido a las letras góticas. Se ve en botellas de orujo con hierbas (marca Rua Vieja si no estoy equivocado) y en tabernas que dicen «hay pimientos de Padrón»)
Sí, se suele utilizar a veces este tipo de escritura, puede ser gótica o redondilla también, pero bueno, no tiene mucho sentido relacionarlo con Galicia y su gastronomía, digo yo ;).
Voy a contar una cosa curiosa del orujo. En primer lugar, el orujo que venden en las tiendas no tiene nada que ver con el orujo casero. El orujo es un destilado de la uva. En Galicia hay muchas aldeas pequeñas y mal comunicadas (el relieve gallego es muy complicado), por lo que no les quedaba más remedio que ser autosuficientes, es decir, se lo hacían ellos casi todo. Aún sigue habiendo muchísimas aldeas pequeñas, pero hoy en día todo el mundo tiene coche y hay carreteras mejores.
Total, que en las casas, además de la matanza del cerdo, cuando era la época, se destilaba el orujo. Más adelante, por motivos de salubridad, se intentaron prohibir los alambiques caseros, pero eso no fue posible por el rechazo que hubo, por lo que al final decidieron precintar estos alambiques y tan sólo cuando es la época de la recogida de la uva, las autoridades desprecintan los alambiques para que los aldeanos se destilen su propio orujo. Este orujo no se puede vender, es para consumo familiar. Pero si alguien tiene algún amigo o familiar gallego, que le pida un poquito, para compararlo con el que venden en las tiendas. No se parece en nada:(
Ambarina
April 22, 2009, 04:46 AM
Cierto. El orujo comercial no se parece en nada al doméstico. El orujo blanco ya ni lo toco (el hecho en casa) por lo fuerte que suele ser :eek:, pero el de hierbas es una delicia. Un chupito, claro está, después de la comida ayuda con la digestión. Bueno eso es lo que se dice por aquellos lares. :rolleyes:
chileno
April 22, 2009, 07:51 AM
Interesante esto del orujo.
En Chile le llamamos orujo a lo que queda de la uva despues de aplastarla para que suelte el jugo. O sea, es el hollejo de la uva.
Cuando se hace el vino, creo que se junta el jugo con el hollejo de la uva y se deja cerrado a la sombra para que tome un sabor y despues se cuela, ya para que continue su conversion a vino. En todo caso, a esta etapa se la llama orujo tambien.
(todo este rato he estado pensando en como es que se llama al proceso en el cual el jugo se va conviertiendo en alcohol, en español) :(
Ok fermentar! :o
CRS syndrome is a serious disease! :banghead:
Ambarina
April 22, 2009, 08:03 AM
Interesante esto del orujo.
En Chile le llamamos orujo a lo que queda de la uva despues de aplastarla para que suelte el jugo. O sea, es el hollejo de la uva.
La bebida "orujo", en España (que es la que conozco) se hace con el hollejo de la uva. Suele tener una alta graduación - 30-40º. Con el jugo de la uva se hace el vino. En Galicia el vino blanco por excelencia es el Albariño (tambien la clase de uva) o para ser más correcto D.O. Rías Baixas. El orujo de esta uva es muy rico y el vino riquiiiiiiiisssssssiiiimo.:)
chileno
April 22, 2009, 08:14 AM
La bebida "orujo", en España (que es la que conozco) se hace con el hollejo de la uva. Suele tener una alta graduación - 30-40º. Con el jugo de la uva se hace el vino. En Galicia el vino blanco por excelencia es el Albariño (tambien la clase de uva) o para ser más correcto D.O. Rías Baixas. El orujo de esta uva es muy rico y el vino riquiiiiiiiisssssssiiiimo.:)
Alli estaba la madre del codero. Con razon se llama orujo.
En chile se hace la chicha, la cual es el jugo de uva que se deja fermentar lo suficiente, pero que no deje de ser dulce. Por lo menos asi me gusta a mi.
Me imagino que uds hacen lo mismo.
Aproposito, mis abuelos maternos era españoles. Eran de Zamora y despues se fueron a Bilbao, y por supuesto despues a chile. :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.