Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   'Cutting it' and 'bumming a ride' (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=11930)

'Cutting it' and 'bumming a ride'


pinosilano November 08, 2011 08:50 AM

'Cutting it' and 'bumming a ride'
 
Context:
Taking the bus and bumming rides from friends wasn't cutting it, and she was repeatedly late for work.
Translation:
Tomar el bus y mendigar aventónes a los amigos no era [cutting it] y llegaba continuamente tarde al trabajo.
(Sé que 'aventón' se usa en México y que en Italia se dice 'chiedere passaggi' No sé como se dice en otros países hispanohablantes. En Chile se dice 'a la coch'e guagua' pero no creo que se comprendería)
Gracias.

Rusty November 08, 2011 09:24 AM

cutting it = (sufficient) enough

... a los amigos no era suficiente ...

AngelicaDeAlquezar November 08, 2011 09:55 AM

Quote:

Originally Posted by pinosilano (Post 118487)
Tomar el bus y mendigar aventones a los amigos no era [cutting it] y llegaba continuamente tarde al trabajo.
(Sé que 'aventón' se usa en México y que en Italia se dice 'chiedere passaggi' No sé como se dice en otros países hispanohablantes. En Chile se dice 'a la coch'e guagua' pero no creo que se comprendería)Gracias.

Cierto, "aventón" y "raid"/"raite" (de "ride") se usan en México para pedirle a otra persona ser transportado gratuitamente en su vehículo, como en el caso del ejemplo, pedirle a los amigos que la llevaran a su trabajo; pero también se usa cuando la gente viaja en carretera solicitando que los lleven haciendo señas con el dedo pulgar. Para este último caso, he oído "viajar a dedo" o "hacer autoestop".

pinosilano November 09, 2011 06:38 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 118491)
cutting it = (sufficient) enough

... a los amigos no era suficiente ...

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 118495)
Cierto, "aventón" y "raid"/"raite" (de "ride") se usan en México para pedirle a otra persona ser transportado gratuitamente en su vehículo, como en el caso del ejemplo, pedirle a los amigos que la llevaran a su trabajo; pero también se usa cuando la gente viaja en carretera solicitando que los lleven haciendo señas con el dedo pulgar. Para este último caso, he oído "viajar a dedo" o "hacer autoestop".

Muchas gracias a ambos.

@Angélica: gracias por ajustar 'aventones' por mi. Corregí de singular a plural y olvidé la 'ó'.--->:sad::p
Entonces,¿puedo usar 'aventón' cuando alguien pide ser acompañado en auto al lugar de trabajo como en este caso?


Thanks

AngelicaDeAlquezar November 09, 2011 09:21 AM

Sí, cuando alguien pide ser llevado. :)
("Acompañado" no implica que el medio de transporte sea ajeno, y si lo es, puede ser transporte público; caso en el cual, no es aventón.)

·¿Vas al norte? ¿Me das un aventón/raid a mi casa?
Are you going North? Can you give me a ride home?

·Encontré a Juan en la calle y le di un aventón/raid hasta acá.
I saw Juan out in the street and I gave him a ride here.

·Le pedí a María un aventón/raid, porque le queda de paso para ir a su casa.
I asked María to give me a ride, because it's on her way home.

·Voy cerca de donde vas, ¿quieres un aventón/raid?
I'm going close to where you're going, do you want a ride there?

Don José November 09, 2011 09:53 AM

Quote:

Originally Posted by pinosilano (Post 118514)
Muchas gracias a ambos.

@Angélica: gracias por ajustar 'aventones' por mi. Corregí de singular a plural y olvidé la 'ó'.--->:sad::p
Entonces,¿puedo usar 'aventón' cuando alguien pide ser acompañado en auto al lugar de trabajo como en este caso?


Thanks

I have never heard that word.

Quote:

aventón.
(De aventar).
1. m. C. Rica, El Salv., Guat., Hond., Méx. y Pan. autoestop.
2. m. Ec., Guat., Hond., Méx., Nic. y Perú. empujón.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIB...LEMA=avent%F3n

AngelicaDeAlquezar November 09, 2011 10:48 AM

@Don José: Por eso Pino aclaró que era un uso mexicano, y precisamente por la definición del DRAE, aclaré que se usa en ambos casos (para viajar en carretera y para pedirle a alguien que lo lleve/acerque a algún lugar). :D

¿Cómo lo dicen ustedes?

pjt33 November 09, 2011 12:11 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 118523)
¿Cómo lo dicen ustedes?

No sé cómo lo dice Don José, pero las palabras que he oído yo en España son autoestop (cuando se trata de usar el pulgar) o el verbo acercar. Supongo que ésta también se utiliza en América.

Don José November 09, 2011 02:42 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 118523)
@Don José: Por eso Pino aclaró que era un uso mexicano, y precisamente por la definición del DRAE, aclaré que se usa en ambos casos (para viajar en carretera y para pedirle a alguien que lo lleve/acerque a algún lugar). :D

¿Cómo lo dicen ustedes?

Es que me había picado la curiosidad, no sabía si se usaba solo en México.

Pues yo lo digo como dice pjt33. También "llevar". No se me ocurre ninguna expresión del tipo "dar X".

pinosilano November 09, 2011 11:30 PM

...bumming rides from friends. = ...mendigando a los amigos viajes al trabajo.
Terminé por usar esta expresión; pienso que la entenderán todos. (Ojalá :worried:)

AngelicaDeAlquezar November 10, 2011 10:51 AM

@pjt & Don José: Gracias. :)


@Pino: Creo que tu propuesta es válida. Aunque por lo que veo, una expresión universal podría ser: "...mendigando a los amigos que la acercaran su trabajo". :D

pinosilano November 11, 2011 03:52 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 118534)
@pjt & Don José: Gracias. :)


@Pino: Creo que tu propuesta es válida. Aunque por lo que veo, una expresión universal podría ser: "...mendigando a los amigos que la acercaran a su trabajo". :D

Gracias, Angelica.

(Al parecer, una 'a' la encontrarás debajo tu teclado porque aquí no llegó:rolleyes:)

AngelicaDeAlquezar November 11, 2011 03:58 PM

:lol: Cierto. Debe de haber pedido un aventón a otro post. ;)
Gracias. :rose:

ROBINDESBOIS November 14, 2011 04:39 AM

Me das una vuelta
Me llevas
Me acercas a....


All times are GMT -6. The time now is 11:26 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.