![]() |
Baremación
Please, I´m having a hard time understanding this sentence...
¨ Documentación justificativa de los méritos alegados para la baremación de la solicitudes (tal como se indica en el apartado 6. Criterios para la baremación de la admisión.)¨ Thanks for your help. |
Creo que baremación es como valoración o evaluación- evaluation or assessment.
A possible translation: Documents that corroborate professed merits, for application assessment (as indicated in section 6. Admission assessment criteria.)Let´s see what the native speakers say. I couldn't find baremacion in my biggest dictionary, but baremar means to calculate, to reckon, to measure. |
De la DRAE:
Acción y efecto de establecer un baremo (‖ cuadro gradual para evaluar). Baremo: Cuadro gradual establecido convencionalmente para evaluar los méritos personales, la solvencia de empresas, etc., o los daños derivados de accidentes o enfermedades. |
I can add very little information, but to confirm that baremación is a widely used word in Spain meaning assessment criteria.
I'm giving you an example of baremación académica, just in case it may clarify the usage of this word: Criterios de evaluación de Culturas Hispánicas
|
Thanks, everyone.
You´ve all been a great help.;):thumbsup: |
Quote:
|
Thanks a lot, Marcos, for your corrections!
|
All times are GMT -6. The time now is 10:54 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.