|  | 
| 
 Habilitar The council city is equiping the city with cycle lanes. Is that correct? | 
| 
 Quote: 
 The city council is making prevision for cycle lanes in the city ... is providing cycle lanes in the city. P.S. After two minutes, equipping sounds ok. | 
| 
 Perikles's corrections are fine in the US, too. | 
| 
 to provide = to make prevision? In the sentence "... is providing/equipping cycle lanes in the city", I understand they are already building cycle lines. If prevision is the same that the Spanish "previsión", and that is what the dictionary says, I would think the city council hasn't started yet to build the lanes, and they are just planning a project. I am translating "make prevision" as "hacer previsiones". Am I wrong? | 
| 
 Quote: 
 Prevision is a word rarely used in English. | 
| 
 So it was just a typo. Thanks. | 
| 
 Thanks everybody | 
| 
 Quote: 
 Quote: 
 'make provision' occurs 133 times in the BNC, compared with only 9 hits on 'make provisions'. :) | 
| 
 @Perikles: In post #2, you wrote 'prevision'.  That's the typo poli is referring to, methinks. | 
| 
 Quote: 
 Quote: 
 | 
| All times are GMT -6. The time now is 03:30 AM. | 
	Powered by vBulletin® 
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.