Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Play peek a boo (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=1699)

Play peek a boo


Marsopa July 30, 2008 03:50 PM

Play peek a boo
 
Hola,

Cómo se dice eso en español? También me tocó interpretar--

to crawl--gatear

to creep--arrastrarse

to scoot--??

Gracias a todos. Cuento con ustedes!

Marsopa:)

Rusty July 30, 2008 04:23 PM

Peek-a-boo: Juego que consiste en esconderse los ojos con las manos y quitárselas de repente al decir peek-a-boo para hacer reir a un bebé.
En algunos paises, dicen cucu al cubrir los ojos y acá/aquí taaaa cuando quitan las manos (otros dicen dónde ta en vez de cucu). Algunos dicen tras en vez de acá/aquí ta.

I couldn't find a translation for to scoot. Your other translations are correct.

Tomisimo July 30, 2008 04:43 PM

Depending on the context, scoot could be arrimarse, moverse, hacerse a un lado etc.

Careful with hacerse a un lado; it can also be used figuratively.

Tomisimo July 30, 2008 04:54 PM

Some more options for peek-a-boo:
Jugar a aparecer y desaparecer
Jugar a taparse la cara
You might even be able to use:
Jugar a escondidas con un bebé
Even though escondidas is really hide-and-seek.

Rusty July 30, 2008 05:00 PM

Names I found for the game:
¿Dónde está el bebé?
Pikabú
"Peek-a-boo" (untranslated)

Tomisimo July 30, 2008 05:07 PM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 12982)
¿Dónde está el bebé?

In the Spanish dubbed version of Ice Age I (La Era de Hielo I), Diego was playing with the baby and that's what he was saying while playing peek-a-boo.

"¿Dónde está el bebé? ¡Aquí está el bebé!"
"¿Dónde está el bebé? ¡Aquí está el bebé!"

Rusty July 30, 2008 05:10 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 12984)
In the Spanish dubbed version of Ice Age I (La Era de Hielo I), Diego was playing with the baby and that's what he was saying while playing peek-a-boo.

"¿Dónde está el bebé? ¡Aquí está el bebé!"
"¿Dónde está el bebé? ¡Aquí está el bebé!"

¡Eso! :good::thumbsup:

sosia July 31, 2008 05:49 AM

i also call it cucú (it's like a cuckoo bird, showing and dissapearing)
I will try to find the translation at home.
saludos :D

Marsopa July 31, 2008 10:02 AM

thanks
 
Well, I think I said "jugar a escondidas" but maybe next time I will say "dónde está el bebé?"

As far as "scoot" goes, maybe I will just stil with moverse (sentado).

thanks,

:rolleyes:

Alfonso July 31, 2008 04:09 PM

Cúcú...
Tras, tras...
Cúcú...
tras, tras...

This is what they always say to me. When saying cúcú, they show their faces. When saying tras, tras, they hide them. Can anybody explain it to me?

Jane July 31, 2008 04:27 PM

Quote:

Originally Posted by Alfonso (Post 13035)
Cúcú...
Tras, tras...
Cúcú...
tras, tras...

This is what they always say to me. When saying cúcú, they show their faces. When saying tras, tras, they hide them. Can anybody explain it to me?

Don´t tell me someone still say that to you...:eek:
You should be the one saying that to Candela.;)


All times are GMT -6. The time now is 01:16 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.