![]() |
Guaje
The dictionary says this means squash (as in calabash), but in context of a sentence it seems to mean child or kid. I anyone familiar with the term?
|
I've heard it used as slang "no te hagas guaje" = "no te hagas tonto.
Other than that, I remember my dad eating some green seeds called guajes when we lived in Sonora. They grew in a pod, like peas. He would squeeze lime juice, and sprinkle salt on them and then put them in a tortilla. |
Yes, I have heard the word guaje, when someone wanna say No te hagas todo or idiota.
|
According to the RAE, guaje can mean (1) squash, (2) kid, child, boy, (3) silly, dumb
|
Not in use in Spain. Can't help.
saludos :D |
Guaje
Guaje is the asturian (Spanish dialect from my homeland) for kid or child.
It's used too for name the job the kids developed (many years ago) in the mines, helping the miners (their little size was very usefull inside the mine) and for the shipboy in the sailor's boats. |
2 Attachment(s)
Guaje in Mexico is a sort of squash. In some regions, they are hollowed out and treated to be used in many ways; they can be made to carry water, decorated as mere ornaments, used as jewel boxes...
And "hacerse guaje" = "hacerse pato" means, as it's been said, "to play the fool". . |
The hollowed out guaje is called tutuma in parts of South America.
|
All times are GMT -6. The time now is 05:17 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.