Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Cuánto tiempo? (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3420)

Cuánto tiempo?


laepelba March 25, 2009 04:59 AM

Cuánto tiempo?
 
One of my former students wrote on my Facebook wall: "Hola ... cuánto tiempo. Como estas? como te va con tu espanol?"

Okay, I get that she's asking how my Spanish is coming along. What I don't get is the "cuánto tiempo" part. The dictionary says that it means "how long". So, is she saying that it's been a long time since we've talked?

Any insights?

chileno March 25, 2009 05:59 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 29671)
One of my former students wrote on my Facebook wall: "Hola ... cuánto tiempo. Como estas? como te va con tu espanol?"

Okay, I get that she's asking how my Spanish is coming along. What I don't get is the "cuánto tiempo" part. The dictionary says that it means "how long". So, is she saying that it's been a long time since we've talked?

Any insights?

Great things begin to happen, when you begin to answer your own questions... :applause:

laepelba March 25, 2009 07:36 AM

Thanks! :) So, I could answer her with something like "Sí - cuánto tiempo. Estoy muy bien. Aprendo mucho español ... pero tengo mucho más que aprender. :)"

Rusty March 25, 2009 07:57 AM

I would respond with Sí, hace tiempo.

laepelba March 25, 2009 08:04 AM

Gotcha. So, the nuance of the difference between cuanto tiempo and hace tiempo?

AngelicaDeAlquezar March 25, 2009 08:19 AM

"Cuánto tiempo" is a short form of "Hace cuánto tiempo que no hablamos/nos vemos" ("it's been ages since we talked/met each other").

"Hace tiempo" is mostly the same. Your reply is alright, but I guess Rusty suggested it to use another expression and cut monotony. :)

Tomisimo March 25, 2009 09:29 AM

I would respond: Pues tú, que no te dejas ver.... :D

Bolboreta March 25, 2009 11:55 AM

In Spain it's more used your reply ("sí...cuánto tiempo") than the one Rusty told you, but both would work :-)

chileno March 25, 2009 12:10 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 29702)
I would respond: Pues tú, que no te dejas ver.... :D

o yo que me estaba escondiendo...:wicked:

laepelba March 25, 2009 08:59 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 29702)
I would respond: Pues tú, que no te dejas ver.... :D

Nope - I'm lost ... I think I know what each of those words means ... but together it makes no sense whatsoever. :( "All right, you ... that you don't neglect to see..."???????

chileno March 25, 2009 10:56 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 29702)
I would respond: Pues tú, que no te dejas ver.... :D

Well, you do not show up yourself

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 29746)
o yo que me estaba escondiendo...:wicked:

or I was hiding... (same thing)

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 29792)
Nope - I'm lost ... I think I know what each of those words means ... but together it makes no sense whatsoever. :( "All right, you ... that you don't neglect to see..."???????


Easy....it'll come with time.

Is that better?

What happens is that you are thinking too formally. ;)

Tomisimo March 25, 2009 11:02 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 29702)
I would respond: Pues tú, que no te dejas ver.... :D

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 29792)
Nope - I'm lost ... I think I know what each of those words means ... but together it makes no sense whatsoever. :( "All right, you ... that you don't neglect to see..."???????

They said it had been a long time since the two of you had seen each other. My response is just a common and light-hearted way of placing the blame back on them. It literally means "Well you don't let yourself be seen" and might be akin to saying something like:

- Wow, it's been a long time...
- Well, you must have been in hiding.

laepelba March 26, 2009 04:57 AM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 29800)
They said it had been a long time since the two of you had seen each other. My response is just a common and light-hearted way of placing the blame back on them. It literally means "Well you don't let yourself be seen" and might be akin to saying something like:

- Wow, it's been a long time...
- Well, you must have been in hiding.

Thanks David & Hernan ... it makes perfect sense now. And for the record ... this message was from a former student who is away at college. She knows right well that she is the one whose fault it is that we haven't seen each other lately. :)

tacuba March 26, 2009 08:49 AM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 29800)
They said it had been a long time since the two of you had seen each other. My response is just a common and light-hearted way of placing the blame back on them. It literally means "Well you don't let yourself be seen" and might be akin to saying something like:

- Wow, it's been a long time...
- Well, you must have been in hiding.

Could "tu no dejas ver" also mean "you don't let yourself see" as in "the answer is obvious, it's just that you don't let yourself see (the solution)" or more naturally "it's obvious, you're just not letting yourself see the solution".

chileno March 26, 2009 10:42 AM

Quote:

Originally Posted by tacuba (Post 29817)
Could "tu no dejas ver" also mean "you don't let yourself see" as in "the answer is obvious, it's just that you don't let yourself see (the solution)" or more naturally "it's obvious, you're just not letting yourself see the solution".

the key word was "seen"

In the examples given by you mean that you are blocking the view.

lee ying March 26, 2009 11:25 PM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 29689)
Gotcha. So, the nuance of the difference between cuanto tiempo and hace tiempo?

what does gotcha mean?:thinking:

Rusty March 26, 2009 11:54 PM

Lo entiendo. Lo capto. Lo pillo.

lee ying March 27, 2009 12:08 AM

thanks!!!!! ^ _ ^

laepelba March 27, 2009 02:49 AM

Quote:

Originally Posted by lee ying (Post 29885)
what does gotcha mean?:thinking:

The idea, Lee, is as follows:

I've got you.
Got you.
Got ya'.
Gotcha.


See? :D It's slang, but fun to type.

CrOtALiTo March 27, 2009 11:33 AM

I gotcha your idea.


All times are GMT -6. The time now is 06:49 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.