![]() |
Moneda
El colapso de la moneda.
Moneda = currency or coinage? Thanks. :) |
Quote:
|
Well, and Moliner gives,
2 Econ. Cualquier medio legal de pago que emite una autoridad, particularmente el Estado. 3 Unidad monetaria: ‘La moneda de España es la peseta’. And DRAE, 3. f. Econ. Instrumento aceptado como unidad de cuenta, medida de valor y medio de pago. 4. f. Econ. Conjunto de signos representativos del dinero circulante en cada país. Then again, Oxford bilingual, b (de un país) currency; una moneda estable a stable currency; acuñar moneda to mint money; pagar con la misma moneda to pay sb back in kind |
I'm thinking that maybe I could say "the collapse of Roman economy", instead of currency or coinage. :thinking:
|
Not sure, as I am not familiar with the context, but I think there is a "nuance" (o more than a nuance) when you talk about the "currency" and the "economy". I.e., "currency" seems a bit more limited than "economy" that seems broader...
But Perikles and your context may give you the right clue. |
I'm writing about Rome in Britain and now I want to talk about the economic problems that the empire had in the mid-third century. I think that not only a collapse of the coinage happened, but also an economic collapse. Well, I think a further look on the topic will reveal my doubts (I guess). :thinking:
Thanks. :) |
You're welcome. (Yes, the batacazou was econoumicou... if you nou what I mean...) :D
|
I understand you :D, but I don't understand what you're referring at ('-ou':?:). :thinking: :o
|
Ou!
I guas jast making a british axent! Yu nou? (Wiz eeespel-ling from mai vileich) :rolleyes: :D |
Ah!, now I understand you. Don't you like British accent? :D
|
I think that in the context of the sentence you gave, moneda can mean
economy or economic system. Coinage is wrong in this case. |
Quote:
@ Poli. Yup, looks like you are right on that. |
I've made a search (in Spanish ;) ), and I've read that at that time the coins suffered a devaluation because the quantity of gold or silver was lower in the alloy. So 'coinage' may be the best word because it was about coins, although I'm not sure at all. :thinking:
|
Well, at this point I think we get into the old conundrum of the chicken and the egg... to tell you the truth.
How the "coinage affected the currency" or how the "currency affected the coinage"... how the "coinage was affected by the currency" and how the "currency was affected by the coinage"... Me la puedes dar por pasiva o por activa... al final, el orden de los factores no altera demasiado el producto... Aunque sí las matizaciones... |
Quote:
By the way, please note there is no such thing as a British accent. The British Isles have many accents: Irish, Scottish and Welsh accents are all totally different. English as spoken in England can't have an accent, because by definition, it is English. (OK - there are many different English accents as well :rolleyes:) :) |
Quote:
|
Hi Irmamar - I think what you're referring to is the "collapse" in value
of Roman money, in those days, coins, which reflected a more serious impending collapse of their economy...and their empire. Does that sound right? |
Thanks everybody. Hermit, your opinion sounds very good. :)
About the British accent, I'm studying RP English (standard English) and, as far as i know, all languages more or less developed have a variety used as a standard language, although even in these varieties there can be subtle differences which can depend on the speaker. ;) |
I vote "devaluation of the currency." Currency in that time was coins versus paper, but that is the common term in today's lingo.
Accents are funny. From my perspective, there is a neutral American English. Accents are variations from that (Boston, New York, Midwest, Southern, etc...). I don't know if the same thing applies elsewhere. What do you guys/gals think? |
Hermit's view is good. And I also like "devaluation of the currency".
As far as "accents" goes... a "standard" or a "neutral" is kind of an "ideal" that maybe only exists in people's minds... or not even At one point the Court-speech was the "standard" then TV telecasters set it or promoted it... nowadays... what with Internet and other things... I am not sure... But at any rate, "accent" defined as [8. a mode of pronunciation, as pitch or tone, emphasis pattern, or intonation, characteristic of or peculiar to the speech of a particular person, group, or locality: French accent; Southern accent.] is quita a subject in itself... :) |
All times are GMT -6. The time now is 02:11 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.