![]() |
Footing
footing.
(Voz francesa, y esta con cambio de sentido del ingl. footing 'posición' ). 1. m. Paseo higiénico que se hace corriendo con velocidad moderada al aire libre. I always thought that "footing" was a synonym of "jogging" in English... yet that must be a misconception I had, as I cannot find this meaning in any English "footing" definition. Can anyone shed some light into this? In Spanish we can say "Me voy a hacer footing para despejarme un poco y vuelvo en una horita..." which means "I am going for a jog to clear my head a bit and I'll be back in about an hour [or less] ['a small hour']" Is there any place in English when "footing" has been used in this sense, or is it utterly incorrect (in English)?? |
Quote:
Their marriage was clearly on an equal footing. It also means the refuse whale blubber, but I guess you don't need to know that. :) |
Thank you, Perikles, for your insight and data.
And, well, I never know if I am going to meet Ismael, or some of his friends... so it's always good to know the blubber thing... (even if only to read Moby Dick...) ;) :) |
"Footing" como deporte es una palabra tan inglesa como "puenting". O sea, ningún inglés monolingüe tendrá ni idea de qué estás hablando.
|
Quote:
I, like JPablo, always thought jogging & footing were synonyms :eek: Luckily, I never used it :D saludos :D |
Yes, it funny, because I found out about this thanks to an American who had studied Spanish when he was a kid, in Spain, and he, himself, was convinced of the same misconception many Spaniards have... At any rate, good to have it clarified!
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 10:54 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.