Forum: Translations
July 30, 2014, 09:26 AM
|
Replies: 4
Views: 2,837
|
Forum: Translations
July 30, 2014, 06:45 AM
|
Replies: 4
Views: 2,837
Muchas gracias Julvenzor por su ayuda.
...
Muchas gracias Julvenzor por su ayuda.
¿De verdad se refiere a "entretener" al cliente? ¿Como en "divertirlo"? ¿O pretende expresar otro concepto propio de la jerga sectorial?
^^No es...
|
Forum: Translations
July 29, 2014, 12:35 PM
|
Replies: 4
Views: 2,837
Acuerdo entre sustantivos y adjetivos
Buenas a todos,
Tengo una preguntita sobre el acuerdo entre los sustantivos y adjetivos en la siguiente oración.
Be familiar with all applicable laws and legal requirements before you engage in...
|
Forum: Translations
July 17, 2014, 02:13 PM
|
Replies: 3
Views: 2,140
Muchas gracias a los dos.
Julvenzor, en...
Muchas gracias a los dos.
Julvenzor, en relación a negociar en lugar de hacer negocios, negociar se usa en otros casos también? Soló he visto hacer negocios para traducir to conduct business.
|
Forum: Translations
July 16, 2014, 09:27 AM
|
Replies: 3
Views: 2,140
Imperativo vs infinitivo
Buenos días a todos,
Tengo una preguntita que no se trata de una traducción específica sino el formato de instrucciones y directrices dentro de una guía de empleados.
¿Es normal usar...
|
Forum: Translations
July 07, 2014, 10:02 AM
|
Replies: 1
Views: 1,560
Oración verbosa
Buenos días a todos,
Esta oración es muy verbosa, no?
One of your long-time business associates with whom you conduct business has just reorganized his company and now directs you to pay him...
|
Forum: Translations
July 03, 2014, 07:33 AM
|
Replies: 1
Views: 1,611
Distinguir objetos de una oración
Buenos días,
Tengo una preguntita sobre la estructura gramatical de esta frase:
Versión inglesa:
Avoid giving or receiving a gift, gratuity, or other benefit to or from someone when it would...
|
Forum: Translations
July 03, 2014, 07:22 AM
|
Replies: 2
Views: 1,418
|
Forum: Translations
July 02, 2014, 08:57 AM
|
Replies: 2
Views: 1,418
Estructura de índice
Buenos días amigos,
En relación de un índice de un código de conducta, tengo unas preguntas sobre la estructura/el estilo.
Por ejemplo:
Who should follow the...
|
Forum: Idioms & Sayings
July 01, 2014, 11:51 AM
|
Replies: 4
Views: 3,119
Gracias de nuevo, Julvenzor!
En relación de...
Gracias de nuevo, Julvenzor!
En relación de ese "se le protege", sí refiere al acto de denunciar la transgresión de algún derecho. Sería más claro si pongo:
...pero esto también les protege a...
|
Forum: Idioms & Sayings
July 01, 2014, 10:25 AM
|
Replies: 4
Views: 3,119
Speak up!
Hola amigos,
Tengo unas dudas sobre la expresión en inglés "speak up". En este contexto específico, "speak up" significa algo como "enfrentar una situación difícil", no "hablar con voz más alta"....
|
Forum: Translations
July 01, 2014, 10:05 AM
|
Replies: 4
Views: 1,758
|
Forum: Translations
June 30, 2014, 12:03 PM
|
Replies: 4
Views: 1,758
Muchas gracias Julvenzor.
Hice unos...
Muchas gracias Julvenzor.
Hice unos cambios a mi intento según sus consejos:
Nuestro compromiso de conducta apropiada gira sobre los esfuerzos para tomar las decisiones adecuadas por cada...
|
Forum: Translations
June 30, 2014, 10:08 AM
|
Replies: 4
Views: 1,758
Hinges upon
Hola amigos,
Estoy traduciendo el código de conducta para mi compañía (tenemos oficinas en México y Costa Rica :))
Necesito tu ayuda con esta frase por favor.
Versión inglés:
Our...
|
Forum: Translations
June 17, 2014, 06:33 AM
|
Replies: 3
Views: 1,667
|
Forum: Translations
June 16, 2014, 01:03 PM
|
Replies: 3
Views: 1,667
Issuing Background Checks
Hola amig@s,
Necesito ayuda con esta frase:
In efforts to ensure compliance with the company's standards consistently throughout the world, we are issuing background checks for all of our...
|