Forum: Translations
December 04, 2015, 02:53 AM
|
|
Replies: 7
Views: 2,901
|
Forum: Translations
December 03, 2015, 04:48 PM
|
|
Replies: 7
Views: 2,901
mmmm, i think it makes perfect sense.
Here's...
mmmm, i think it makes perfect sense.
Here's the full sentence, maybe that will help:
"Customers describe the flavors as “clean” and “light” with a mouth feel as close to water as you can get...
|
Forum: Translations
December 03, 2015, 11:58 AM
|
|
Replies: 7
Views: 2,901
With a mouthfeel
"with a mouth feel as close to water as you can get while still meeting your nutrition needs."
In the context of a liquid sports drink.
Thanks.
|
Forum: Vocabulary
November 13, 2015, 09:30 AM
|
|
Replies: 7
Views: 2,494
|
Forum: Vocabulary
November 13, 2015, 08:54 AM
|
|
Replies: 7
Views: 2,494
Clarification
I guess a little more context is needed.
Example, i sell chocolate bars. In the page the user can select he wants to buy a bundle of 1, 10 or 20 bars.
What would be the label for the select box...
|
Forum: Vocabulary
November 12, 2015, 04:34 AM
|
|
Replies: 7
Views: 2,494
Bundle
What would be the best spanish word for "bundle" in the context of selling a "product bundle", as in several products packaged together.
Thanks.
|