Forum: Vocabulary
August 03, 2009, 10:01 PM
|
Replies: 14
Views: 12,988
Hi everyone, and thank you for your responses....
Hi everyone, and thank you for your responses. The text (from Argentina) I was translating spoke of a "enorme parrilla bajo la protección de un quincho".
Sounds like gazebo to me.
Again thank you....
|
Forum: Vocabulary
July 26, 2009, 11:56 PM
|
Replies: 14
Views: 12,988
|
Forum: Vocabulary
February 16, 2009, 12:21 PM
|
Replies: 5
Views: 4,396
|
Forum: Vocabulary
February 15, 2009, 11:59 PM
|
Replies: 5
Views: 4,396
|
Forum: Vocabulary
February 12, 2009, 01:05 AM
|
Replies: 5
Views: 4,396
Unfixed tissue; Joint fluid
Hello everyone,
I am translating a medical document and in it talks about "unfixed tissue" as a potential infectious material, how do I translate that?
Also talks about "joint fluid" and don't know...
|