Forum: Introductions
January 01, 2012, 12:52 AM
|
Replies: 4
Views: 2,015
|
Forum: Vocabulary
December 30, 2011, 11:59 PM
|
Replies: 14
Views: 2,550
Some terms...(none of which match precisely)
...
Some terms...(none of which match precisely)
"Hanger-onn"
Describes someone who's a "yes-man", or a shallow flaterer that has to tag along with the people of substance. They have to be near...
|
Forum: Introductions
December 30, 2011, 11:38 PM
|
Replies: 4
Views: 2,015
Hola, por segunda ocasión
Estuve con el foro en el pasado, pero salía. Siento mucho que hacerlo, además quiero tratar un más tiempo para aprender El español..
(What I hope I just said: I was with the forum in the past, but...
|
Forum: Translations
September 20, 2011, 11:20 AM
|
Replies: 12
Views: 6,386
Hmm...
I have a question: when one does a...
Hmm...
I have a question: when one does a translation(and I may be putting both my feet in my mouth here), does one have to translate each world literally?
Or...maybe not literally,...
|
Forum: Translations
September 19, 2011, 08:59 PM
|
Replies: 12
Views: 6,386
Two Different Translations of an English Paragraph
Hulloo... just popping my head in here after doing some spanish studying. Yes, I still lurk on the forum from time to time. haha. Anyways, I've decided to take my meager understanding of the spanish...
|
Forum: Translations
July 28, 2011, 07:39 PM
|
Replies: 6
Views: 3,545
Walk on home boy...
How would you say something to the effect of, "Walk on home boy..." with the threat of menace or malice in the sentence?
Just curious, as this phrase is in a song that I was listening to on the...
|
Forum: Practice & Homework
July 06, 2011, 06:30 PM
|
Replies: 1
Views: 1,927
Spanish Practice
This is my Spanish practice for this week. I'll be making several statements in Spanish, and then trying to translate them into English. The Statements will be based on a sample of words.
1. El...
|
Forum: General Chat
July 06, 2011, 05:38 PM
|
Replies: 10
Views: 3,819
|
Forum: General Chat
July 04, 2011, 10:28 PM
|
Replies: 10
Views: 3,819
|
Forum: Grammar
July 04, 2011, 09:56 PM
|
Replies: 3
Views: 3,689
|
Forum: Grammar
July 04, 2011, 06:05 PM
|
Replies: 3
Views: 3,689
Change in meaning between these four phrases
Pardon me, but I thought I might check my understanding of these four phrases. I was working with a grammar book of the Spanish language. These phrases are my own, composed by me, so they are...
|
Forum: Translations
July 04, 2011, 05:43 PM
|
Replies: 5
Views: 9,592
Pardon me, but is "estado" the present...
Pardon me, but is "estado" the present progressive tense of "está"?
Does it always convey the meaning of "lately"? Or are there other meanings it can convey?
Also, I am not familiar with "ido",...
|
Forum: Introductions
July 04, 2011, 05:36 PM
|
Replies: 2
Views: 1,220
So...This is CobaltStymie...Hello...
Hello. I joined this forum to increase my understanding of the Spanish language. My understanding of the language right now is... less than fluent.
I am a tall brown skinned man living in south...
|