Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 276 to 300 of 320
Search took 0.01 seconds; generated 29 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: Marsopa
Forum: Grammar February 29, 2008, 10:56 AM
Replies: 13
Views: 8,214
Posted By Marsopa
Gracias

Si, es cierto y exactamente lo que pense--dental/fricativo y bilabial/fricativo, verdad?

Gracias por la explicacion, Alfonso.
Forum: Vocabulary February 27, 2008, 11:34 AM
Replies: 19
Views: 5,146
Posted By Marsopa
gracias, Alfonso

Gracias, Alfonso,

Pense que nadie me iba a hacer caso...:rolleyes:

A lo mejor embarrassing tenga la misma origen que embarazoso en espanol.

A ver si puedo echar mano de un diccionario...
Forum: Grammar February 27, 2008, 11:26 AM
Replies: 13
Views: 8,214
Posted By Marsopa
hendidura, invitaba

Alfonso,

Me interesa la diferencia en el modo de articulacion de estas palabras.

Me la puedes explicar? Hace muchos anos que no he estudiado la fonetica y se me ha olvidado casi todo.
...
Forum: Vocabulary February 25, 2008, 01:09 PM
Replies: 19
Views: 5,146
Posted By Marsopa
falsos amigos

Hablando de falsos amigos entonces... Sé que embarazar no significa "to embarrass" en inglés, pero embarazoso sí quiere decir "embarrassing," verdad?

Es este un caso de spanglish aceptado?
...
Forum: Vocabulary February 25, 2008, 08:16 AM
Replies: 19
Views: 5,146
Posted By Marsopa
two cents

Saludos a todos!

I have to admit that I love this kind of discussion, complicated or not! I love fine linguistic points like this! And it's great to see lots of posts for a change, and...
Forum: Grammar February 17, 2008, 03:56 PM
Replies: 5
Views: 3,888
Posted By Marsopa
gracias

Gracias Rusty y Sosia,

y me equivoqué con celebre...

sorry about that...

Marsopa
Forum: Grammar February 15, 2008, 04:10 PM
Replies: 5
Views: 3,888
Posted By Marsopa
Actually....

Miento... fue así:

...lo caras que pagué..:o
Forum: Grammar February 15, 2008, 04:09 PM
Replies: 5
Views: 3,888
Posted By Marsopa
Okay, what about this grammar point

Vi (más o menos) esta frase en un libro...no me acuerdo exactamente como fue pero refiriéndose a las tonterías de su juventud, la autora escribió:

Las tonterias....no sabes lo caras que las...
Forum: Vocabulary February 15, 2008, 03:53 PM
Replies: 5
Views: 2,326
Posted By Marsopa
Sosia!

I just wanted to thank you again for your excellent suggestions for my document regarding baseline panel evaluation etc... in case you didn't seem my post on the other thread (which is apparently...
Forum: Vocabulary February 15, 2008, 12:36 PM
Replies: 5
Views: 2,326
Posted By Marsopa
Okay, here's my translation

It's a little looser but more colloquial:

Employee training for improving customer service
Forum: Vocabulary February 15, 2008, 12:31 PM
Replies: 3
Views: 3,747
Posted By Marsopa
THANK YOU, Sosia!

Mil gracias, Sosia, por tus sugerencias maravillosas!!!

:)
Forum: Vocabulary February 13, 2008, 12:41 PM
Replies: 3
Views: 3,747
Posted By Marsopa
Perdón, ya entiendo como se ponen los acentos y...

Perdón, ya entiendo como se ponen los acentos y la puntuación....

Pero no lo hice arriba...

Marsopa
Forum: Vocabulary February 13, 2008, 12:35 PM
Replies: 3
Views: 3,747
Posted By Marsopa
Que piensan de esta traduccion?

Estoy traduciendo un documento con la frase: restore baseline evaluation panel

Que piensan de estas opciones? (Se trata de una pagina web donde hay que hacer clic en lo que quieres hacer...)
...
Forum: Vocabulary February 11, 2008, 04:40 PM
Replies: 4
Dv8
Views: 1,362
Posted By Marsopa
I have no idea. Sorry, Sosia.

I have no idea.

Sorry, Sosia.
Forum: Introductions February 11, 2008, 04:38 PM
Replies: 2
Views: 1,785
Posted By Marsopa
Welcome!

Nice to have you here.:)
Forum: Vocabulary February 01, 2008, 11:15 AM
Replies: 2
Views: 4,112
Posted By Marsopa
Se me occurrio

Se me occurrio despues que la mejor traduccion seria:

"who else? (would it be)?" en vez de lo que habia puesto arriba.

Marsopa
Forum: Vocabulary January 31, 2008, 04:18 PM
Replies: 2
Views: 4,112
Posted By Marsopa
Ideas for English translation

Que piensan uds. de "quien si no" en esta oracion...

"Sospecharon que debajo del disfraz se escondia Jose, quien si no, pero ....."

En ingles seria "who wouldn't (think so?)" o algo por el...
Forum: Grammar January 26, 2008, 11:41 AM
Replies: 14
Views: 18,772
Posted By Marsopa
Me gusto mucho el concepto

de suavizar la frase.

Gracias.
Forum: Vocabulary January 23, 2008, 08:22 AM
Replies: 26
Views: 19,117
Posted By Marsopa
Sorry for mixing you up, Poli

with Sosia. I have heard manija for a door handle (knob that isn't round).
Forum: Idioms & Sayings January 21, 2008, 04:03 PM
Replies: 8
Views: 6,311
Posted By Marsopa
Gracias por la explicacion de creer a pies...

Gracias por la explicacion de creer a pies juntillas! Quien es Carlos Rivera?

Marsopa
Forum: Vocabulary January 21, 2008, 03:57 PM
Replies: 26
Views: 19,117
Posted By Marsopa
I have heard grifo (not grifa though) and I think...

I have heard grifo (not grifa though) and I think edredon (sin la n) is more of a feather quilt than a blanket, right?

Marsopa
Forum: Vocabulary January 21, 2008, 03:56 PM
Replies: 26
Views: 19,117
Posted By Marsopa
Sosia, I hope you meant

lavamano...:eek:

Marsopa
Forum: Vocabulary January 20, 2008, 10:11 PM
Replies: 26
Views: 19,117
Posted By Marsopa
The household words usually have lots of variety....

The household words usually have lots of variety. Should we try some others?

Like sink.

Or blanket?

Or any other interesting common word?
Forum: Vocabulary January 20, 2008, 10:07 PM
Replies: 26
Views: 19,117
Posted By Marsopa
Amazing list

That is an impressive list for mop.

Great pictures too.

:eek:
Forum: General Chat January 17, 2008, 04:01 PM
Replies: 20
Views: 10,190
Posted By Marsopa
Any good books lately?

Since I am always looking for book recommendations, I thought I would ask here. Is anyone reading anything great?

Right now I am almost done with La Sombra Del Viento. It's been a real...
Showing results 276 to 300 of 320

 

All times are GMT -6. The time now is 05:49 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X