Forum: Translations
August 27, 2011, 04:13 PM
|
|
Replies: 7
Views: 4,977
For me desempeñar would carry the sense of...
For me desempeñar would carry the sense of someone exercising the usual activities of their habitual trade or occupation, while encontrar algun trabajo sounds like someone simply "finding a job", in...
|
Forum: Grammar
August 27, 2011, 12:53 PM
|
|
Replies: 18
Views: 6,423
|
Forum: Translations
August 27, 2011, 12:20 PM
|
|
Replies: 10
Views: 6,298
Question: Would "Te consideras ayudante?" be...
Question: Would "Te consideras ayudante?" be different from "Te consideras dentista?"
No, no soy dentista (ayudante). Being an ayudante is less well defined compared to being a dentist, but I'm not...
|
Forum: Grammar
August 27, 2011, 02:18 AM
|
|
Replies: 18
Views: 6,423
But related back to the start of the thread, I...
But related back to the start of the thread, I have a question:
How do you express in Spanish "I'm really looking forward to seeing you again", meaning you are anticipating a happy, desired event?...
|
Forum: Grammar
August 27, 2011, 01:53 AM
|
|
Replies: 15
Views: 6,656
I think another use for usted can be where you...
I think another use for usted can be where you want to keep a relationship at "arms-length" in situations where you would otherwise probably be using the tu. For example a work colleague who you...
|
Forum: Translations
August 27, 2011, 12:08 AM
|
|
Replies: 11
Views: 6,707
|
Forum: Translations
August 26, 2011, 11:58 PM
|
|
Replies: 10
Views: 6,298
|
Forum: Translations
August 26, 2011, 11:13 PM
|
|
Replies: 2
Views: 2,628
How about: "what all the institutos typically...
How about: "what all the institutos typically do..."
The verb soler carries the idea of typically, commonly, habitually,...
In the context you give instituto sounds like it might be a specialty...
|