Forum: Teaching and Learning Techniques
November 09, 2006, 03:17 PM
|
|
Replies: 9
Views: 5,778
Re: Electronic translators
I agree the paper dictionary would be quicker (any suggestions?), but this would be for home use, watching tv or reading the newspaper when I need help on a word.
|
Forum: Teaching and Learning Techniques
November 06, 2006, 03:09 PM
|
|
Replies: 9
Views: 5,778
Electronic translators
this has probably been asked before, but what would you all recommend for those hand held translators that are reasonably priced? i've seen several, but would like to get feedback.
thanks :D
|
Forum: Vocabulary
October 25, 2006, 11:34 AM
|
|
Replies: 7
Views: 4,925
|
Forum: Vocabulary
October 24, 2006, 01:04 PM
|
|
Replies: 7
Views: 4,925
|
Forum: Vocabulary
October 23, 2006, 02:37 PM
|
|
Replies: 7
Views: 4,925
translate please
Hola todos, I want to make a sign for English classes for Spanish speakers that I would teach coming up in the new year. I want the sign to be perfect so I would like your translation of my text...
|
Forum: General Chat
October 23, 2006, 02:24 PM
|
|
Replies: 9
Views: 3,951
Re: My parents
I agree it should be done out of love. That would coincide with biblical principles. Personally, I wouldn't pay for any debt they have created out of carelessness or greed. But if they need an hand...
|
Forum: Vocabulary
October 05, 2006, 12:19 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,377
Re: "way"
David, that article was fantastic. Just as I thought, a low-class derogatory word (thanks for the spelling) that is now crossing over into everyday speech. The female character's use of it on 'Tierra...
|
Forum: Vocabulary
October 04, 2006, 03:49 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,377
"way"
Aloha (buenas), as I watch my favorite telenovela "Tierra de Pasiones" the camposina girl uses very colorful language such as "way" which according to the closed captioning means "dude." Now my...
|
Forum: Vocabulary
October 04, 2006, 03:44 PM
|
|
Replies: 8
Views: 4,052
Re: Cuidate
I am concerned about your friend's emotional state. From your quote, sounds like, your friend has a lot on their mind...
|
Forum: Vocabulary
September 07, 2006, 05:06 PM
|
|
Replies: 4
Views: 6,710
|
Forum: General Chat
August 08, 2006, 12:55 PM
|
|
Replies: 6
Views: 5,842
Re: SONG TITLE
I just noticed that it is #9 on the Latino billboard. however, I can't find the artist in the Latina musica section at the record stores.
|
Forum: General Chat
July 26, 2006, 10:45 AM
|
|
Replies: 6
Views: 5,842
|
Forum: Vocabulary
July 25, 2006, 02:09 PM
|
|
Replies: 12
Views: 4,299
Re: PALANQUE
i heard it again today on the radio, the announcer said, 'a la palenque de tri color' (the radio station)
|
Forum: General Chat
July 25, 2006, 02:06 PM
|
|
Replies: 6
Views: 5,842
Re: SONG TITLE
ok, here is some of the chorus, 'te amo, espero ? sientas lo mismo...se te la amor.'
|
Forum: Suggestions & Feedback
July 20, 2006, 12:15 PM
|
|
Replies: 5
Views: 5,076
|
Forum: Suggestions & Feedback
July 19, 2006, 12:07 PM
|
|
Replies: 5
Views: 5,076
|
Forum: Suggestions & Feedback
July 18, 2006, 10:39 AM
|
|
Replies: 5
Views: 5,076
not in dictionary
convirtir is not in the dictionary. I have seen it used a lot in the sports section, especially with the mundial. e.g. Italia se convirtio en la gran estrella indiscutible...
|
Forum: Practice & Homework
July 17, 2006, 02:27 PM
|
|
Replies: 5
Views: 7,011
|
Forum: General Chat
July 17, 2006, 10:40 AM
|
|
Replies: 6
Views: 5,842
SONG TITLE
Hi, could someone help me with a song title and/or group? I have heard it on the radio stations on occasion. the chorus starts with the words, "te amo" and then as I translate it into english, goes,...
|
Forum: Vocabulary
July 16, 2006, 06:41 PM
|
|
Replies: 8
Views: 2,885
|
Forum: Practice & Homework
July 15, 2006, 01:20 PM
|
|
Replies: 5
Views: 7,011
|
Forum: Vocabulary
July 15, 2006, 01:10 PM
|
|
Replies: 8
Views: 2,885
go to h***
I'm not trying to be rude, but I have heard different terminology for the phrase "go to hell"--some using diablo, others, not. I am primarily interested from a theological point of view, not to use...
|
Forum: Vocabulary
July 13, 2006, 04:51 PM
|
|
Replies: 12
Views: 4,299
Re: PALANQUE
gracias for the definition of trancaso. anyone know how palanque would be used in the music context?
|
Forum: Vocabulary
July 13, 2006, 03:11 PM
|
|
Replies: 12
Views: 4,299
Re: PALANQUE
it's the announcer talking up the station--like 103.5 plays the best music, etc. also I have heart the word 'trancaso' which I don't know the meaning.
|
Forum: Vocabulary
July 13, 2006, 02:58 PM
|
|
Replies: 12
Views: 4,299
PALANQUE
Aloha. listening to my local radio station en Espanol, I have hear this word used, but the definition I know of doesn't make sense. ayurdarme por favor.
|