Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 51 to 75 of 123
Search took 0.01 seconds; generated 66 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: LearningSpanish
Forum: Translations September 19, 2012, 05:46 PM
Replies: 10
Views: 4,042
Posted By LearningSpanish
Thanks for bearing with me Ale, so what role does...

Thanks for bearing with me Ale, so what role does 'por' play here? Does it have to be 'por encima de' = over? or could you just have por el muro? I've also just seen to climb over a wall ->...
Forum: Translations September 19, 2012, 05:11 PM
Replies: 10
Views: 4,042
Posted By LearningSpanish
Yes, that's probably it, I do usually think of...

Yes, that's probably it, I do usually think of jumping when I see saltar.

So los niños saltaron al muro = the children climbed onto the wall but los niños saltaron el muro = the children climbed...
Forum: Translations September 19, 2012, 02:52 PM
Replies: 10
Views: 4,042
Posted By LearningSpanish
mmm interesting, thanx. Would you ever say...

mmm interesting, thanx. Would you ever say anything like this? Los niños treparon y cruzaron el muro.
Forum: Translations September 19, 2012, 02:38 PM
Replies: 10
Views: 4,042
Posted By LearningSpanish
Thanks Ale, so there isn't really any distinction...

Thanks Ale, so there isn't really any distinction between jumping over and climbing over? How could you tell the difference for instance between someone climbing over a high wall and someone jumping...
Forum: Translations September 19, 2012, 02:44 AM
Replies: 10
Views: 4,042
Posted By LearningSpanish
To climb over

What is the best way to express climbing over something?

for example

If you just use trepar or subir el muro to me that sounds like someone's climbed onto a wall but not over.

Would you use...
Forum: Grammar September 07, 2012, 08:53 PM
Replies: 13
Views: 6,355
Posted By LearningSpanish
oh yes, thanks Angelica siempre el genero me...

oh yes, thanks Angelica siempre el genero me cuesta mucho - pero la de mucha mucha gracia es una error de pronunciación je je escribiendo como estoy hablando en mi cabeza, perezosamente dejando caer...
Forum: Grammar September 07, 2012, 04:49 PM
Replies: 13
Views: 6,355
Posted By LearningSpanish
Gracias - JP y Rusty JP este tipo de...

Gracias - JP y Rusty

JP este tipo de respuesta ....



es un gran ayuda porque nos ayuda entender qué significado tiene este frase cuando un hispanohablante lo oye, muy muy útil, mucha, mucha...
Forum: Grammar September 06, 2012, 05:23 PM
Replies: 13
Views: 6,355
Posted By LearningSpanish
And what about escuchar? It seems that sometimes...

And what about escuchar? It seems that sometimes it is used with the indirect object pronoun but more usually not. Would you be able to illustrate that too please?

p.e. - ¿funciona?

Le...
Forum: Grammar September 05, 2012, 06:53 PM
Replies: 13
Views: 6,355
Posted By LearningSpanish
Nice one JP, gracias.

Nice one JP, gracias.
Forum: Grammar September 03, 2012, 10:42 PM
Replies: 13
Views: 6,355
Posted By LearningSpanish
Good point - and your comment seems totally...

Good point - and your comment seems totally logical to me. I'm no grammarian but if what I understand from the link below is right it seems that sometimes escuchar can take a indirect object but...
Forum: Grammar September 03, 2012, 09:21 PM
Replies: 6
Views: 2,940
Posted By LearningSpanish
Nice, thanks :)

Nice, thanks :)
Forum: Translations September 03, 2012, 04:01 PM
Replies: 20
Views: 6,537
Posted By LearningSpanish
ok gracias @ Ale - I don't think we're...

ok gracias

@ Ale - I don't think we're thinking the same things here, to me 'I dare you to' is more about fun than doing something wrong or violent. in my mind I was picturing two kids on the...
Forum: Grammar September 03, 2012, 03:48 PM
Replies: 6
Views: 2,940
Posted By LearningSpanish
Thanks, but can't vestirse mean 'to get dressed'?...

Thanks, but can't vestirse mean 'to get dressed'? so why can't se vistió un traje work for he put a suit on, he got dress in a suit - I realize that se puso works too but just wondering if it could...
Forum: Grammar September 03, 2012, 03:41 PM
Replies: 13
Views: 6,355
Posted By LearningSpanish
As I understand, contestar works in the same was...

As I understand, contestar works in the same was as decir. It needs the indirect object pronoun because you are saying 'something' to them not saying 'them'.

Likewise you are answering them 'with...
Forum: Grammar September 03, 2012, 02:55 PM
Replies: 6
Views: 2,940
Posted By LearningSpanish
Nice, thanks. :) And just to clarify -...

Nice, thanks. :)

And just to clarify

- vistió un traje - he wore a suit,

- vestía un traje - he was wearing a suit

but se vistió un traje = he put on a suit,
Forum: Grammar September 02, 2012, 02:37 AM
Replies: 6
Views: 2,940
Posted By LearningSpanish
Vestir

Hi all, could you please share your knowledge of vestir with me.

As far as I understand you use vestir to mean 'dress' as in dressing someone else but vestirse to mean to dress yourself.

But...
Forum: Grammar August 28, 2012, 06:35 PM
Replies: 2
Views: 2,562
Posted By LearningSpanish
Yay - gracias :)

Yay - gracias :)
Forum: Grammar August 28, 2012, 06:15 PM
Replies: 2
Views: 2,562
Posted By LearningSpanish
When an impersonal phrase is followed by 2 parts

When an impersonal phrase has a different subject in the second clause the subjunctive is need.

Es bueno que estés feliz.

It's good that you're happy.

ok

But what if there are two parts?
Forum: Translations August 28, 2012, 05:22 PM
Replies: 10
Views: 4,119
Posted By LearningSpanish
Good point, thanks!

Good point, thanks!
Forum: Translations August 28, 2012, 05:17 PM
Replies: 20
Views: 6,537
Posted By LearningSpanish
Thanks for everyone's input, so just 'te reto'...

Thanks for everyone's input, so just 'te reto' can work for 'I dare you'? Or is that more like a challenge between two people who are going to compete against each other, say in a race etc?
Forum: Translations August 25, 2012, 02:06 AM
Replies: 20
Views: 6,537
Posted By LearningSpanish
I dare you

How do you say 'I dare you' in Spanish?

Just by itself, like - 'Go on, I dare you (to do it).'

Thanks in advance for your help.
Forum: Translations August 22, 2012, 05:21 PM
Replies: 10
Views: 4,119
Posted By LearningSpanish
You can also use llevar in the same way :) ...

You can also use llevar in the same way :) ¿Cuanto tiempo lleva aquí?
Forum: Translations August 15, 2012, 06:52 PM
Replies: 14
Views: 4,282
Posted By LearningSpanish
Nice technique :)

Nice technique :)
Forum: Translations August 15, 2012, 03:15 AM
Replies: 14
Views: 4,282
Posted By LearningSpanish
Well try to keep dry, and don't worry, it's...

Well try to keep dry, and don't worry, it's looking better for Sunday ;)

http://www.weather.com/weather/tenday/ARBA0009

btw - thunder (sing) :)
Forum: Translations August 15, 2012, 12:33 AM
Replies: 7
Views: 3,713
Posted By LearningSpanish
Thank you very much :) JP for this one: ...

Thank you very much :)

JP for this one:

En verano, suelo darme un baño en el mar.
In the summer I use to take a bath [swim] in the sea.

I think you mean, 'I usually ...' ;)
Showing results 51 to 75 of 123

 

All times are GMT -6. The time now is 04:24 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.

X