Forum: Idioms & Sayings
July 03, 2009, 01:24 PM
|
|
Replies: 3
Views: 4,217
|
Forum: Translations
July 03, 2009, 01:23 PM
|
|
Replies: 5
Views: 4,298
|
Forum: Vocabulary
July 03, 2009, 08:30 AM
|
|
Replies: 9
Views: 16,557
Happy Day to you too
Hi, Elaina,
Nice to see you again here! These kinds of expressions are difficult.
How about "menos mal" which can also be be translated as "at least."
At least you don't have to work. ...
|
Forum: General Chat
June 24, 2009, 08:39 AM
|
|
Replies: 35
Views: 13,794
baking soda
Baking soda is different from baking powder. I think that you have to get it in a pharmacy in Spain, not at the grocery store.
My son got bitten by a hornet on the lip once and his entire face...
|
Forum: Daily Spanish Word
May 28, 2009, 02:27 PM
|
|
Replies: 10
Views: 5,939
I can tell
that you like music, Ambarina. Me too.:)
Marsopa
|
Forum: Translations
May 28, 2009, 02:26 PM
|
|
Replies: 4
Views: 4,309
Takes the cake!
Okay, Everyone,
This one takes the cake: (anyone dare to help me?)
"To assess vigilant attention, the TOVA was administered. This is a 24 minute computer based vigilance test that is...
|
Forum: Translations
May 27, 2009, 10:18 AM
|
|
Replies: 6
Views: 4,684
Thanks, David
I did get a pretty strong negative reaction to inferencial from a couple native speakers... The doc is really helpful, but my printer is cutting off the right column, so it's not easy to read.
I...
|
Forum: Translations
May 26, 2009, 02:33 PM
|
|
Replies: 6
Views: 4,684
Moving Ahead
How about "Speed Naming?"
"Memory for Face Delayed" (Memoria larga para caras?)
Y cual les suena mejor: espacio visual o visuoespacial o visoespacial--es que he encontrado los tres en...
|
Forum: Translations
May 26, 2009, 02:26 PM
|
|
Replies: 6
Views: 4,684
How about this?
I am considering "Inhibición Semántica" for the first term...:thinking:
Marsopa
|
Forum: Translations
May 26, 2009, 02:22 PM
|
|
Replies: 6
Views: 4,684
Neuropsychological tests
Anybody know what these mean and how might I translate them?
Inhibition Naming
Inhibition-Inhibition
It's from the NEPSY II
thanks,
Marsopa:confused:
|
Forum: Daily Spanish Word
May 22, 2009, 09:06 AM
|
|
Replies: 7
Views: 4,399
|
Forum: Translations
May 22, 2009, 09:05 AM
|
|
Replies: 3
Views: 6,984
igual
It should be igual.
I hope that everyone sees me the same way.
|
Forum: Translations
May 22, 2009, 09:04 AM
|
|
Replies: 2
Views: 2,317
Coded items?
I am sure you all are sick of my little translation project, but how about this:
She was able to copy "coded items" quickly and accurately.
:cool:
I ended up using Prueba de Dígitos for...
|
Forum: Translations
May 21, 2009, 01:41 PM
|
|
Replies: 3
Views: 3,349
|
Forum: Translations
May 21, 2009, 01:32 PM
|
|
Replies: 6
Views: 3,960
nervous
It always makes me nervous when I can find no trace of a word and then online they have four or five options...:rolleyes:
|
Forum: Translations
May 21, 2009, 01:31 PM
|
|
Replies: 6
Views: 3,960
hmmm
Perceptual seems like a regular word to me, but maybe it is jargon in this context...:D
I just thought I could find it in the dictionary in its non-jargony meaning.
Marsopa
|
Forum: Translations
May 21, 2009, 11:36 AM
|
|
Replies: 6
Views: 2,237
Range
Normal range?
Low normal range?
Nivel normal bajo o rango normal bajo...???
:rolleyes:
Gracias!~
|
Forum: Translations
May 21, 2009, 11:35 AM
|
|
Replies: 4
Views: 5,752
los tres
Busqué y encontré los tres. Sensomotriz, Sensitivomotriz, y sensoriomotriz.
Me parecio que se usa más la primera aunque no me suena tan bien como la tuya...
:thinking:
|
Forum: Translations
May 21, 2009, 11:31 AM
|
|
Replies: 4
Views: 5,752
Interesting...
That actually sounds way better to me too, but when I checked online I only found senso y sensitivomotriz...
I really don't understand why these two came up and not the one you found, which is my...
|
Forum: Translations
May 21, 2009, 11:29 AM
|
|
Replies: 6
Views: 3,960
But why...?
Can't I find the word "perceptual" in my dictionary??
Seems odd.
Marsopa:thinking:
|
Forum: Translations
May 21, 2009, 10:18 AM
|
|
Replies: 6
Views: 3,960
Perceptual reasoning index
Hmmm....
índice de razonamiento de percepcion...
razonamiento perceptual (existe esa palabra?)...
perceptivo?
(No parece tan difícil en inglés hasta que llegue el momento de...
|
Forum: Translations
May 21, 2009, 10:06 AM
|
|
Replies: 4
Views: 5,752
Sensory motor history
Que opinan? The sensory motor history...
Historia sensomotriz
Historial sensomotriz
Historia sensitivomotriz
Historial sensitivomotriz
Historia sesitivomotor
Historial sensitivomotor
|
Forum: Translations
May 21, 2009, 08:22 AM
|
|
Replies: 7
Views: 4,418
Ambarina
Yo entiendo lo mismo--que quiere decir en general en este caso.
Gracias.
Marsopa:)
|
Forum: Translations
May 20, 2009, 08:00 AM
|
|
Replies: 7
Views: 4,418
Grossly normal
¿Qué tal les parece?
Ojalá me puedan ayudar con la palbra "grossly" en esta oración.
"Her sensory and motor functions are grossly normal>"
Sus funciones sensoriales y motrices son...
|
Forum: Vocabulary
May 14, 2009, 09:24 AM
|
|
Replies: 17
Views: 5,838
Inquietudes
Cuando tengo que interpretar esa palabra, muchas veces uso "concerns."
:rolleyes:Marsopa
|