Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Liked most

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old December 11, 2014, 04:55 AM
Jellybaby Jellybaby is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2014
Posts: 213
Jellybaby is on a distinguished road
Liked most

¿Se usa el subuntivo en esta frase?

"What I liked most was that... (there were a lot of people).
(that they did it together).

""Lo que me gustó mas fue que... (hubiera muchas personas).
(lo hicieran juntos).

Gracias
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old December 12, 2014, 05:09 PM
Cloudgazer's Avatar
Cloudgazer Cloudgazer is offline
Emerald
 
Join Date: Oct 2009
Location: USA
Posts: 539
Native Language: American English
Cloudgazer is on a distinguished road
Se pensaría que sí pero los ejemplos en la red muestran sobre todo que no. Yo pensaría que sí por mis estudios, pero no soy hispanohablante. Parece que una vez que se introduce "fue", el efecto de gustar que induce el subjuntivo sobre su sujeto se agota con mucha frecuencia.

Si se dijera "Fui a una fiesta. Se tocaba música. Me gustó que se tocara música. También, había mucha gente. Me gustó que hubiera mucha gente", se pensaría que cuando se opinara que la cosa favorita fue la cantidad de personas, se diría "Lo que me gustó más fue que hubiera mucha gente." Pero, al menos en el habla coloquial, "lo que me gustó más fue que había mucha gente" es probablemente lo que se diría según las búsquedas que hice en Google, etc.
Reply With Quote
  #3
Old December 12, 2014, 05:33 PM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Aquí el subjuntivo es plenamente opcional. No obstante, yo lo habría preferido para enfatizar ese "gusto":

Lo que más me gustó fue que hubiera/hubiese un montón de gente.

Un saludo.
Reply With Quote
  #4
Old December 12, 2014, 08:33 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Coincido con Julvenzor; es opcional, pero prefiero el subjuntivo:

- Lo que más me gustó fue que hubiera/había mucha gente conocida.
- Lo que menos me gustó fue que la música estuviera/estaba muy fuerte.
- Lo que más nos molestó es que Juan estuviera/estaba borracho.
- Lo que menos nos agradó es que el perro anduviera/andaba de mesa en mesa.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5
Old December 13, 2014, 12:33 AM
Cloudgazer's Avatar
Cloudgazer Cloudgazer is offline
Emerald
 
Join Date: Oct 2009
Location: USA
Posts: 539
Native Language: American English
Cloudgazer is on a distinguished road
Muy interesante. Me alegra que no me vuelva loco... ¡Gracias a los dos!

Un saludo
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:51 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X