Ask a Question(Create a thread) |
|
Magic markerVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I think "plumón" might be understood only in Mexico. The slender kind used to be called "plumín", but I don't hear that much anymore.
"Rotulador" is the most common name in the packages, but I have hardly heard anyone call them that. "Marcador" is the word I hear the most, for the ones with a chisel tip, and "plumón" for the fine tip. Yet, I think I've heard people call all Sharpies "marcadores" too. ![]() There is also "marcatextos" for a highlighter, but in the package you will often read "resaltador". ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Dry erase marker | kilan4 | General Chat | 3 | April 15, 2010 12:19 AM |
Whiteboard & Dry Erase Marker | laepelba | Vocabulary | 14 | August 29, 2009 02:34 PM |