Killable
In its literal meaning "susceptible de ser muerto" or "susceptible de ser matado".
"Matable" would sound as a "regular" word, yet, the word "matable" (que se puede matar) sounds rather wrong to my ears... (although that may just be my personal consideration...)
Any ideas in regards to this?
A bit of context, (we are talking here about emotional states... probably having to do with the survival of tooth and claw and the law of the jungle...)
Well, now you see, resentment is just a little bit of the mobilization of anger. It’s just a preparatory alert. And then comes anger and then “this object is not going to surrender quite as fast as I thought—, it’s not quite as killable—”—and so we get the propulsion back and we get the preparation not to be eaten. And then we get on a way and there’s apathy.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
|