Ask a Question(Create a thread) |
|
Problem words?Talk about anything here, just keep it clean. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Well the practice is all the method in language learning, I wouldn't worry me for as I would to learn the language, there're certain words that are very difficult to pronoun in English, then well only you should to practice more the R as reeeee.
Am I right? The pronouncing is almost like to the Spanish word.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
In the case of words that start with /rr/ (the trill, not the flap) when the preceding word ends in /s/, many native speakers drop the /s/ entirely. In fact, that's how I learned to pronounce that particular sequence of sounds during my first year of high-school Spanish: one of the recordings of native speakers doing a dialog demonstrated it. As for /n/ + /rr/, it might help if you pretend that an English /d/ is between the two other sounds... |
#4
|
||||
|
||||
@BJ: You're definitely not the only one who struggles with foreign "r" sounds.
Whenever I try to pronounce words like "through" or "shrimp"... my "r" is always "in Spanish" there. ;( And a few friends of mine were laughing at me some time, because one was telling about a comment I made about a cultivated field we visited. He was saying: "she said that the ground was...". Then he was interrupted by another who "corrected" him: "No, she said that the krrrauuunt was...". ![]() (Similar things happen when I try to pronounce "cr" or "gr" combinations in French or German.) ![]() @Wrholt: You're right. Many people I know find hard to pronounce the combination of some consonants and r. For example, "Israel" is a word where we tend to soften the /rr/, and it ends sounding almost like in English.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
![]() Quote:
I give my buddy Jesus at work a hard time because his accent is so thick when he tries to speak English, that it sounds like he is still speaking Spanish ![]() Oh, and one more thing. You write so beautifully in English, I don't really believe you have trouble pronouncing things . . . ![]() ![]() ![]() Just kidding ![]() ![]() |
#6
|
||||
|
||||
@BJ: Thank you!
![]() ![]() Anyway, as you interact with many native Spanish speakers, you'll start making accent corrections automatically over time. It just takes patience and dedication. And I think it'll be the same with your friend Jesús. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
I did eventually reach the limit of my ability to improve my accent just by listening and imitating. It turned out that by that time most of my issues were with intonation patterns. |
#8
|
|||
|
|||
Quote:
|
#13
|
||||
|
||||
Quote:
Some regional varieties of English use sounds that more-or-less approximate the common pronunciation of 'r' (single flap) and/or the common pronunciation of 'rr' (multiple flap). (My variety has a single-flap in some contexts for both 't' and 'd'.) And in play some children who speak many regional varieties sometimes use the sound of 'rr' (multiple flap) when imitating a motor or the sound of a cat purring. (In my town there were at least 3 different sounds that different children used to imitate motors or the purring of cats.) |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() It can be funny to hear some native speakers say Worcestershire for the first time too, especially if they don't yet know the usual 2-syllable pronunciation of Worcester. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Problem with Translator | lblanco | Suggestions & Feedback | 5 | January 06, 2012 11:22 PM |
Sentence problem | icicle | Grammar | 2 | October 01, 2009 05:13 AM |