Ask a Question(Create a thread) |
|
If only...! (¡Quién...!)Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The 'if only' meaning you applied comes from the subjunctive form of the verb, not the word 'quién', and perhaps a better translation would be "Who would have known?".
Last edited by Rusty; January 12, 2012 at 01:29 PM. |
#3
|
||||
|
||||
Estoy de acuerdo con Rusty. "Quién..." reemplaza una construcción idiomática, no la expresión condicional.
¡Quién se me/le ocurriera! ![]() ¡A quién se ¡Quién fuera mecánico! -> ¡Si (yo) fuera mecánico! ¡Quién lo supiera! -> ¡Si (yo) lo hubiera sabido!
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
Gracias por la ayuda, gente.
![]() Algunas veces los libros de gramática están tan desacertados. En realidad, la sugerencia de Rusty se me había ocurrido inicialmente, pero cuando busqué el uso en Dozier y en Butt para asegurarme de él, se presentaba como era "quién" que provoca el sentido de "si tan solo". Aun hay una nota en Butt para no tomar "quién" como "who", y así empecé mi feliz viaje . . . grrr ![]() ![]() De nuevo, gracias por ponerme en el rumbo correcto. ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Interrogative quién | cmon | Grammar | 7 | March 06, 2011 03:07 PM |
Que vs Quién? | me llamo todito | Grammar | 9 | August 19, 2009 03:53 AM |
Quien te ha visto y quien te ve | ROBINDESBOIS | Translations | 4 | July 25, 2009 09:58 AM |
¿A quién admiras? | Jessica | Practice & Homework | 53 | February 26, 2009 07:25 PM |