Ask a Question(Create a thread) |
|
VestirGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Vestir
Hi all, could you please share your knowledge of vestir with me.
As far as I understand you use vestir to mean 'dress' as in dressing someone else but vestirse to mean to dress yourself. But what I'm really interested in is using vestir to mean 'wear'. Sometimes I see it used with de and other times not - what's the story with that? Is the de optional? needed? Vistió un traje. He wore a suit. looks ok to me but what do I know lol should it be - vistió de un traje. or how about 'en' does that work sometimes too? All comments gratefully accepted. Last edited by LearningSpanish; September 02, 2012 at 01:42 AM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Nice, thanks.
![]() And just to clarify - vistió un traje - he wore a suit, - vestía un traje - he was wearing a suit but se vistió un traje = he put on a suit, cierto? entonces ¿cómo funciona vestirse en el imperfecto pasado? se vestía un traje - he was wearing a suit igual a vestía un traje o no se utilizariá vestirse en este caso? gracias de nuevo por sus comentarios Last edited by LearningSpanish; September 03, 2012 at 02:00 PM. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
|
#6
|
||||
|
||||
"Vestirse" doesn't take a direct object.
"Se vistió un traje negro" sounds too awkward. I've seen it used in some literary texts, but it sounds plain wrong for some ears (mine included). ![]() · Me vestí con un pantalón y una camisa. I dressed in trousers and a shirt. · Me puse un pantalón y una camisa. I put on trousers and a shirt. · Juan siempre se viste de negro. Juan is always dressed in black. · Juan siempre se pone ropa negra. Juan always wears black clothes. · María se vistió de novia para la fiesta de disfraces. Maria dressed as a bride for the costume party. · María se puso un vestido de novia para la fiesta de disfraces. Maria wore a wedding dress for the costume party. · Todos se vistieron de gala para ir a la ópera. Everyone was full dressed for going to the opera. · Todos se pusieron ropa de gala para ir a la ópera. Everyone wore formal clothing for going to the opera.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; September 04, 2012 at 12:44 PM. Reason: Corrected conjugation mistake. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Quedarse para vestir santos | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 7 | January 28, 2011 03:13 PM |