| Ask a Question(Create a thread) | 
 | |||||||
| tomarseGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. | 
|  | 
|  | Thread Tools | 
| 
			 
			
			
			
			
			#1
			
		 | |||
| 
 | |||
| 
				
				tomarse
			 
			
			Usually for reflexive verbs like "acostarse","levantarse" we use "acuéstese","levántese" but I have seen "se" being attached for non-reflexive verbs as well like "tomarse un jarabe" "darse una crema". Why is "se" suffixed to non-reflexive verbs. Pl help me understand | 
| Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account. | 
| 
			 
			
			
			
			
			#4
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			The reflexive form or simply using the -se pronoun is also a way to express the passive in Spanish. Se construyó una casa. = A house was built.That's not particularly reflexive, since the house didn't build itself. Consider the following sentences: Tomé un jugo de naranja en la mañana.For all intents and purposes, these are equivalent. The difference may be similar to the difference between these two sentences in English: I drank a glass of orange juice this morning. 
				__________________ If you find something wrong with my Spanish, please correct it! | 
|  | 
| Link to this thread | |
| 
 |  | |||||||