Ask a Question(Create a thread) |
|
RelajaVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Relaja
Can a person be described as un/una relaja meaning he or she is prone to griping/complaining, as in cascarrabias for example? I heard it used that way and wondered if it's unique to Mexico.
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
In Argentina "es un relajo" only means "it's a mess" (the kind of mess you get when everybody behaves in an anti-social, indecent or self-serving manner) with "relajo" meaning the expected rules have been dropped.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#5
|
||||
|
||||
@Glen: I don't think you'd offend anyone, but it obviously depends on the context.
![]() Relajo (mess, tangle, disorder, chaos): - El plomero me dejó un relajo en la tubería. The plumber left the pipes all messed up. - Niño, limpia tu cuarto; mira qué relajo tienes. Hey kid, clean your room; look at it, it's such a mess. - Hicimos una fiesta y la casa quedó hecha un relajo. We had a party and now our home is a total mess. - No me hables de trabajo, que ahorita tengo un relajo en la oficina. Don't talk to me about job, right now, everything in the office is messed up. Echar relajo (to have a good time, to be noisy, not to take things seriously): - Ese niño echa mucho relajo en clase; distrae a todos los demás. That boy is always playing in class; he distracts all the others. -> The child is obviously having a good time, but that isn't really positive for the teacher or the other kids. - Deja de echar relajo y ponte serio. Stop messing around and be serious. - Me divertí mucho en la fiesta. Estuvimos echando mucho relajo. I had a lot of fun at the party. We were dancing and joking and feeling good. "Algo ser un relajo" (something is a mess, complicated...): - No me gusta poner árbol de navidad; es un relajo: primero tienes que ponerlo y luego hay que quitarlo. I don't like to have a Christmas tree; it's so complicated: first you have to set it up and then it has to be taken down. - Traté de organizar una junta ayer y fue un relajo; nadie podía asistir a la misma hora. I tried to organize a meeting yesterday and it was so difficult; nobody could attend at the same hour. - Quiero invitar al tío Eduardo a la cena de Navidad, pero ya ves que es un relajo; nada le parece. -> As I said, it's not the most common idea about a person, but it may be used if the context is clear enough. I want to invite uncle Eduardo to our Christmas dinner, but you know how harsh he is; he doesn't like anything. "Alguien ser un relajo" (to be fun, to be someone who doesn't take things seriously, to be someone who jokes around): - Me encanta ir a las fiestas con Elena, es un relajo. I love going to parties with Elena, she's so much fun. - No queremos trabajar con Hugo; es un relajo y no avanzamos nada. We don't want to work with Hugo; he's always joking around and we don't get anything done. -- Manuel me estuvo haciendo bromas todo el día. -- Sí, ese cuate es un relajo. Manuel was acting silly with me all day long. Yes, that's a crazy guy.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#8
|
||||
|
||||
As far as I can tell, relajo in Caribbean Spanish is always negative. Besides a mess it may mean a weakness, stupidity or a frivolous waste.
An example recently went something like this: En mi opinión un mosuleo para un perro es un relajo. It's less than a delito, but carries a negative feel to it.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#9
|
|||
|
|||
- Quiero invitar al tío Eduardo a la cena de Navidad, pero ya ves que es un relajo; nada le parece. -> As I said, it's not the most common idea about a person, but it may be used if the context is clear enough.
I want to invite uncle Eduardo to our Christmas dinner, but you know how harsh he is; he doesn't like anything. That's the very sense I heard it used in, by someone from the state of Jalisco no less! |
![]() |
Link to this thread | |
|
|