Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Why does "Me" come before ...

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old April 12, 2016, 11:23 AM
Spanish Objective Spanish Objective is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2016
Posts: 10
Spanish Objective is on a distinguished road
Why does "Me" come before ...

"... quedare' tres noches" when translating the sentence, "I will stay three nights".

Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old April 12, 2016, 02:51 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,923
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quedar and quedarse have really different meanings. Quedarse is the reflexive version of the verb quedar and it usually means to stay. (me quedo en la casa/I'll stay at home.) The non-reflexive quedar can mean to be left. (quedan trés días /there's three day left.) There are other meanings as well, but be aware that there is a drastic difference in meaning between quedar and quedarse.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3
Old April 12, 2016, 03:15 PM
Spanish Objective Spanish Objective is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2016
Posts: 10
Spanish Objective is on a distinguished road
I am using Duolingo for practice, and they have quedare' (I am using e' to stress the e). They have made mistakes before; could this be a mistake?
Reply With Quote
  #4
Old April 12, 2016, 03:27 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,409
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Spanish Objective View Post
I am using Duolingo for practice, and they have quedare' (I am using e' to stress the e). They have made mistakes before; could this be a mistake?
When you edit text for a post here in Tomísimo, you can type the accented letters and other Spanish characters correctly by selecting them from the "Accents" drop down list: that way you can enter quedaré instead of resorting to quedare'.

As to your question: are you saying that Duolingo has:

Quedaré tres noches = I will stay three nights

or are you saying that it has:

Me quedaré tres noches = I will stay three nights
Reply With Quote
  #5
Old April 12, 2016, 03:55 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,379
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Spanish Objective View Post
"... quedare' tres noches" when translating the sentence, "I will stay three nights".

Exactly as Poli said. Welcome to the study of "quedar/quedarse", that can be as varied as English verb "get".

In practical Spanish "quedaré tres días" (without that "me") suggests, for instance, three days is what's left to me to stay in an office I was appointed for, and I will probably will be thrown out once that moment comes.

"Me quedaré tres días" = I will stay three days

Learn it as an expression. In the future you'll get a handle on the grammar.

More on "quedar".
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #6
Old April 13, 2016, 12:47 AM
Spanish Objective Spanish Objective is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2016
Posts: 10
Spanish Objective is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by wrholt View Post
When you edit text for a post here in Tomísimo, you can type the accented letters and other Spanish characters correctly by selecting them from the "Accents" drop down list: that way you can enter quedaré instead of resorting to quedare'.

As to your question: are you saying that Duolingo has:

Quedaré tres noches = I will stay three nights

or are you saying that it has:

Me quedaré tres noches = I will stay three nights
It has "Me quedaré tres días" = I will stay three nights.

Last edited by Spanish Objective; April 13, 2016 at 12:49 AM.
Reply With Quote
  #7
Old April 13, 2016, 12:36 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Spanish Objective: For this case, the verb "quedar" needs the pronominal particle "se". When you have a non conjugated verb, the particle is added to the end of the verb as a suffix: "quedarse".
But when the verb is conjugated, then the particle agrees with the pronoun and it is placed, separated, before the verb:
- (yo) me quedo
- () te quedas
- (él/ella) se queda
- (nosotros) nos quedamos
- (vosotros) os quedáis
- (ustedes) se quedan
- (ellos/ellas) se quedan
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? Manuel Vocabulary 3 October 07, 2013 01:34 AM
"Hacer falta", "faltar" y "necesitar" ratoygato Vocabulary 4 June 18, 2013 12:30 PM
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" pacomartin123 Vocabulary 5 June 29, 2012 06:46 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:43 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X