Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Mortuary Science

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old October 09, 2009, 08:38 AM
Max Rodriguez Max Rodriguez is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2009
Location: USA
Posts: 4
Native Language: Spanish and English
Max Rodriguez is on a distinguished road
Mortuary Science

¿Cómo traducirías mortuary science al español? A una colega y a mí, se nos ha ocurrido ciencias funerarias.

Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old October 09, 2009, 08:55 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
tanatorologia ? (Just a wild guess)
Reply With Quote
  #3
Old October 09, 2009, 10:05 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Ciencia forense.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4
Old October 09, 2009, 10:12 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Ciencia forense.
But forensic relates to law. If a death is unnatural, then cause of death is a forensic issue, but only part of forensic science deals with death, the rest is lots of other things related to crime.
Reply With Quote
  #5
Old October 09, 2009, 10:47 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I suppose it shall be then "actividades mortuorias"... to all that has to do with funeral services, like embalming corpses and things like that.

I'm not sure it's called "science" here, because I have never seen that kind of studies available in any Mexican school. That's rather something learnt in the business that offer those services.

Btw, Perikles, the word for thanatology is "tanatología". I've seen it used as the trascendental study of death; how human beings deal with it.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6
Old October 09, 2009, 10:53 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
I suppose it shall be then "actividades mortuorias"... to all that has to do with funeral services, like embalming corpses and things like that.

I'm not sure it's called "science" here, because I have never seen that kind of studies available in any Mexican school. That's rather something learnt in the business that offer those services.

Btw, Perikles, the word for thanatology is "tanatología". I've seen it used as the trascendental study of death; how human beings deal with it.
So really we have to know more about what mortuary science involves before giving a translation !

transcendental Btw.
Reply With Quote
  #7
Old October 09, 2009, 12:21 PM
Max Rodriguez Max Rodriguez is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2009
Location: USA
Posts: 4
Native Language: Spanish and English
Max Rodriguez is on a distinguished road
Mortuary Science

Mortuary science is a major for students selecting a career as funeral directors and/or certified embalmers. Students take very specialized courses in the field, business management, psychology and human anatomy and biology. It has little to do with issues of criminal activity. That is left to forensic experts who have studied criminal laws, forensics.

Etymologically the term has more to do with thanathos, therefore tanatorología might fit in. Our students in basic Spanish will have a real hard time with the latter term.

Gracias por las respuestas
Reply With Quote
  #8
Old October 09, 2009, 12:27 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I've seen "ciencia mortuoria"
Reply With Quote
  #9
Old October 10, 2009, 03:39 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Max Rodriguez View Post
Our students in basic Spanish will have a real hard time with the latter term.
Maybe I'm missing something, but why do students in basic Spanish need to know how to translate a term which I'd bet most native English speakers have never heard or used?
Reply With Quote
  #10
Old October 10, 2009, 09:49 AM
Max Rodriguez Max Rodriguez is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2009
Location: USA
Posts: 4
Native Language: Spanish and English
Max Rodriguez is on a distinguished road
Our college offers a major in mortuary science. Students in that major take elective courses in the humanities. One of the units in Elementary Spanish 1 deals with careers and professions.
Reply With Quote
  #11
Old October 10, 2009, 12:51 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Ok, pero ¿por qué necesitan traducir el título del curso? "Estudio para ser director de pompas fúnebres" o "para ser embalsamador".
Reply With Quote
  #12
Old October 11, 2009, 08:35 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
I suposse something like "master en gestión funeraria" for the funeral directors and "master en técnicas funerarias" for the certified embalmers. You can use"master","curso", "especialización", etc..
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
Reply

Tags
muerte

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 08:54 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X