Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Encarar

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old August 21, 2010, 06:09 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Question Encarar

My Spanish/English dictionary says that this means "to approach, to face up to, to stand up to, to confront".

RAE says the following:
1. tr. Poner con diversos fines una cosa, un animal, etc., frente a otro.
2. tr. Apuntar, dirigir un arma hacia un lugar. Encarar la saeta, el arcabuz.
3. tr. Hacer frente a un problema, dificultad, etc. U. t. c. prnl.
4. intr. Dicho de una persona: Ponerse cara a cara, enfrente y cerca de otra. U. t. c. prnl.
5. prnl. Dicho de una persona o de un animal: Colocarse frente a otro en actitud violenta o agresiva.

#2 means to direct a weapon toward a certain place.
#3 means to stand up to a problem or a difficulty.
#4 means to do these things (confront, approach, stand up to) face to face with a person.
#5 is similar to #4, but adds aggression to the attitude.

Are my understandings of these correct?

#4 says that it's an intransitive use of the verb. Would you please give me an example of this usage?

I do not understand #1 at all. What does that mean?

Thanks!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!

Last edited by laepelba; August 21, 2010 at 06:17 AM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old August 21, 2010, 07:59 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
My Spanish/English dictionary says that this means "to approach, to face up to, to stand up to, to confront".

RAE says the following:
1. tr. Poner con diversos fines una cosa, un animal, etc., frente a otro.
2. tr. Apuntar, dirigir un arma hacia un lugar. Encarar la saeta, el arcabuz.
3. tr. Hacer frente a un problema, dificultad, etc. U. t. c. prnl.
4. intr. Dicho de una persona: Ponerse cara a cara, enfrente y cerca de otra. U. t. c. prnl.
5. prnl. Dicho de una persona o de un animal: Colocarse frente a otro en actitud violenta o agresiva.

#2 means to direct a weapon toward a certain place.
#3 means to stand up to a problem or a difficulty.
#4 means to do these things (confront, approach, stand up to) face to face with a person.
#5 is similar to #4, but adds aggression to the attitude.

Are my understandings of these correct?

#4 says that it's an intransitive use of the verb. Would you please give me an example of this usage?

I do not understand #1 at all. What does that mean?

Thanks!!
As to #1 refers: It has the same meaning, to face. It says to put for different purposes a things or an animal in fron of another (facing)

Place that book facing this way.

All of these mean "encarar"
Reply With Quote
  #3
Old August 21, 2010, 08:01 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Thanks, Chileno!!

So are my understandings of the rest okay?

And would you use it in an intransitive way for me so that I can see it? Thanks!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4
Old August 21, 2010, 08:03 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Thanks, Chileno!!

So are my understandings of the rest okay?

And would you use it in an intransitive way for me so that I can see it? Thanks!
You'll have to wait for a other member more qualified and acquainted with grammar to answer.
Reply With Quote
  #5
Old August 21, 2010, 08:30 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
For what it's worth, my dictionary gives:

encarar [A1] verbo transitivo
A (
afrontar, enfocar) ‹tarea› to approach; yo encaro el problema desde otro punto de vista I approach the problem from a different angle; hay que encarar el futuro con optimismo we must look to the future with optimism; encaró su desgracia con valentía she faced up to her misfortune with courage
B
‹piezas› to marry, fit … together
C (
México) ‹persona› to stand up to


nencararse v pron encararse con alguien to face up to o stand up to somebody; esta vez se encaró con él y le dijo qué pensaba this time she stood o faced up to him and told him exactly what she thought; se encaró con el jefe para pedirle el aumento he faced up to o confronted the boss and asked for more money



Reply With Quote
  #6
Old August 21, 2010, 09:19 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Thanks, both of you!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #7
Old August 21, 2010, 09:36 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
nencararse v pron encararse con alguien to face up to o stand up to somebody;
Quote:
4. intr. Dicho de una persona: Ponerse cara a cara, enfrente y cerca de otra. U. t. c. prnl.
Surely this must be intransitive, i.e. having no direct object, when encararse con alguien
Reply With Quote
  #8
Old August 21, 2010, 09:42 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
That's sort of what I was thinking. Maybe a question for Irma?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #9
Old August 21, 2010, 09:57 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
That's sort of what I was thinking. Maybe a question for Irma?
I've just worked out that U. t. c. prnl. means also used as a prnl. but I'm not sure whether that helps me. Dang.
Reply With Quote
  #10
Old August 21, 2010, 10:01 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
I've just worked out that U. t. c. prnl. means also used as a prnl. but I'm not sure whether that helps me. Dang.
Right - I had that. And that seems to be closely related to #5. It seems to me that when it's pronomial, it is "up close and personal" ... even aggressive/violent...
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #11
Old August 21, 2010, 01:27 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I've never thought about so many possibilities of this verb, so here are some examples, as I understand the definitions:


#1: tr. Poner con diversos fines una cosa, un animal, etc., frente a otro.
· Se sentaron en las butacas encarando al escenario.
They took the seats in front of the stage.
· Encaré al gato con el perro y se veían muy cómicos gruñéndose uno al otro.
I put the cat in front of the dog and they looked really funny growling to each other.


#2. tr. Apuntar, dirigir un arma hacia un lugar. Encarar la saeta, el arcabuz.
· El soldado encaró el cañón al enemigo y disparó.
The soldier pointed the cannon toward the ennemy and shot.


#3. tr. Hacer frente a un problema, dificultad, etc. U. t. c. prnl.
· Los investigadores encaran el gran reto de encontrar una vacuna para el VIH en nuestros laboratorios.
Researchers are tackling the big challenge of finding a vaccine against HIV in our laboratories.
· Estamos encarando la crisis creando empleos temporales para los desempleados.
We're facing the crisis by creating temporary jobs for the unemployed.


#4. intr. Dicho de una persona: Ponerse cara a cara, enfrente y cerca de otra. U. t. c. prnl.
· Tienes que encarar a tu novio/te tienes que encarar con tu novio y preguntarle de frente si de verdad quiere casarse contigo.
You have to talk face to face to your boyfriend and ask him straight if he really wants to marry you.
· Me encaré con el profesor en el patio para disculparme por hacer trampa en el examen.
I stood face to face with the teacher to apologize for cheating at the test.


#5. prnl. Dicho de una persona o de un animal: Colocarse frente a otro en actitud violenta o agresiva
· El luchador se encaró con los aficionados que le gritaban "¡Tramposo!" y amenazó con arrojarles una silla.
The wrestler confronted the fans who yelled at him "Cheater!" and threatened to throw a chair at them.
· Cuando la iba a matar con el palo, la rata me encaró y me atacó.
As I was going to kill it with the stick, the rat confronted me and attacked me.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #12
Old August 21, 2010, 01:35 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
I put the cat in front of the dog and they looked really funny growling at each other.

The soldier pointed the cannon toward the ennemy and shot.

I stood face to face with the teacher to apologize for cheating on the test.
THANKS!! Very helpful! Your examples always are!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #13
Old August 21, 2010, 01:40 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I seem to be rather distracted today.

Thank you!
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #14
Old August 22, 2010, 02:23 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I stood face to face with the teacher to apologize for cheating on the test.
Are you sure you wanted to make this correction? I would have said

I stood face to face with the teacher to apologize for cheating in the test.

To cheat on can only be used in the specific circumstance of being unfaithful to a partner. Perhaps I'm being too pedantic.
Reply With Quote
  #15
Old August 22, 2010, 02:26 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Another AmE vs. BrE thing? Because I would never ever say "cheating in a test" in any circumstance. Hmmm...
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #16
Old August 22, 2010, 02:30 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Another AmE vs. BrE thing? Because I would never ever say "cheating in a test" in any circumstance. Hmmm...
Interesting. That's the only way to say it in BrE.
Reply With Quote
  #17
Old August 22, 2010, 07:54 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
The only right thing then is that "at" was definitely wrong.

Thank you both. It's good to know what to say in both countries.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #18
Old August 22, 2010, 09:50 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
I love your icons........
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Encarar DailyWord Daily Spanish Word 2 September 25, 2009 08:55 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:17 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X