Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Pasaje

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old December 21, 2010, 12:29 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Pasaje

¿Qué palabra podría utilizar en lugar de "excerpt" para referirme a un "pasaje" o a un "fragmento" de un texto?

Would 'piece of text' be correct?

Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old December 21, 2010, 12:56 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
¿Qué palabra podría utilizar en lugar de "excerpt" para referirme a un "pasaje" o a un "fragmento" de un texto?

Would 'piece of text' be correct?

Thanks.
A passage is used mostly in fiction and maybe from the bible. (if you believe the bible is fact). I wouldn't use passage in quoting a technical manual or a text book.
I believe the words quote from a text are better that a piece of text.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3
Old December 21, 2010, 01:03 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
While excerpt is used regularly, 'citation', 'quotation(quote)', 'passage', 'fragment of text', and 'piece of text' will all work. The first two are used when quoting something written elsewhere (and giving due credit). A fragment or piece of text is text copied from elsewhere, but not necessarily accredited. A passage is the same as a piece of text, but with the nuance that it's special in some regard (like a religious passage).
Reply With Quote
  #4
Old December 21, 2010, 01:13 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I think 'fragment of text' suits me. Thank you.
Reply With Quote
  #5
Old December 21, 2010, 01:39 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
People will understand you, but as a native speaker a quote from a text
sounds more definitive to me. A fragment of text can also be something an
archeologist may find. (The geologists uncovered an fragment of text attributed to the philosopher Nagarjuna)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; December 21, 2010 at 02:44 PM.
Reply With Quote
  #6
Old December 22, 2010, 04:18 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
I think 'fragment of text' suits me. Thank you.
Quote:
Originally Posted by poli View Post
People will understand you, but as a native speaker a quote from a text
sounds more definitive to me. A fragment of text can also be something an
archeologist may find. (The geologists uncovered an fragment of text attributed to the philosopher Nagarjuna)
I (almost) agree with Poli. A quotation from a text is something which has meaning in itself, being (presumably) grammatically correct and understandable outside the context. A fragment* of text is typically something which does not make immediate sense, for example the first few letters of an inscription on an ancient tombstone, where the rest is missing.

(According to the OED, quote is a verb, and quotation is a noun, but this is a different issue )

* from *frag, root frangere to break

Last edited by Perikles; December 22, 2010 at 04:57 AM.
Reply With Quote
  #7
Old December 22, 2010, 11:23 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I'll be asked to build a commentary of a text. The text will not be complete, just an excerpt. For instance, if I have to comment the Carta Magna, I won't have all the Chart, just one or two clauses. While I'm writing the commentary, sometimes I have to refer to the text itself (and it helps to add words, since I have to write a minimum of words). Well, sometimes I can write something as "this excertp of the Carta Magna blah, blah, bla"; but I'd like to avoid repetition of words, so I would like to know a word to avoid writing "excerpt" again. Do you think that "quotation" is correct in this context? I thought "fragment" would work because in Spanish that would be correct: "Este fragmento de la Carta Magna bla, bla, bla".
Reply With Quote
  #8
Old December 22, 2010, 11:34 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Do you think that "quotation" is correct in this context? I thought "fragment" would work because in Spanish that would be correct: "Este fragmento de la Carta Magna bla, bla, bla".
Synonyms or near-synonyms from Roget's thesaurus for excerpt are: citation, extract, fragment, part, passage, pericope , piece, portion, quotation, section, selection.

In context, section sounds good, but fragment does not. On the other hand, it is clear that the fragment is an integral part of a known text, so maybe we are being too picky objecting to it.
Reply With Quote
  #9
Old December 22, 2010, 11:36 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I like 'extract', too. Thanks.
Reply With Quote
  #10
Old December 22, 2010, 06:29 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
You may like that word extract,butreally it's not a good choice. Extract is something extraido. It's like jugo or esencia. Vanilla extract adds flavor to desserts.
It's better to use a selection from... An excerpt from... A quote/quotation (if you like to impress with more syllables) from.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #11
Old December 22, 2010, 06:49 PM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
You may like that word extract,butreally it's not a good choice. Extract is something extraido. It's like jugo or esencia. Vanilla extract adds flavor to desserts.
It's better to use a selection from... An excerpt from... A quote/quotation (if you like to impress with more syllables) from.
Agree. I also would consider saying, "This section of the Magna Carta refers to..." if you can divide it into "sections".
Reply With Quote
  #12
Old December 23, 2010, 12:39 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
You may like that word extract,butreally it's not a good choice. Extract is something extraido. It's like jugo or esencia. Vanilla extract adds flavor to desserts.
It's better to use a selection from... An excerpt from... A quote/quotation (if you like to impress with more syllables) from.
Quote:
Originally Posted by Awaken View Post
Agree. I also would consider saying, "This section of the Magna Carta refers to..." if you can divide it into "sections".
Then selection (from), quotation (from) and section (of).

Thank you.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 05:49 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X