Quote:
Originally Posted by caliber1
Como dije antes, la s cosa s m ás dif ícil para mí es que no traducir literal mente.
So the title is my new question on this fine evening. Each one/each person. My friend at work told me that it would be cada quien. In my mind that would be like saying, "each who"  Oh well. So, will I use this like I would in English? Oh, and please correct my sentence. Me asusta para escribir en español
El Borrego!!!!!!!!!!!!!   
|
While
cada quien can certainly be used as you stated, it isn't the only way to say 'each one'. In fact, this phrase is more likely to be translated as 'everyone', when speaking in a general sense. You would use
cada uno in the situations where you mean 'each/every person'.
Cada uno toma la mano de su pareja y baila así.
Each person takes the hand of his partner and dances this way.
Cada quien tiene su manera de matar pulgas. (also: Cada cual tiene ...)
(literally: Everyone has their way to kill fleas.)
= There's more than one way to skin a cat.