Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

¿Lanzarse?

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old September 02, 2012, 08:46 AM
BenCondor BenCondor is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2012
Posts: 205
Native Language: English-US
BenCondor is on a distinguished road
¿Lanzarse?

¿Qual es el significado de "lanzarse"?
¿To throw oneself into [something]?

Pero, me parece que se lo suele usar en un sentido menos "agresivo". Mas como "to try hard at", "apply oneself"...
Por ejemplo "me falta lanzarme" traduzca literalmente a "I lack throwing myself into [something]"

¿Raro, verdad?

Last edited by BenCondor; September 02, 2012 at 10:39 AM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old September 02, 2012, 10:53 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
GDO:

lanzarsev pron
1 (
reflexivo) (arrojarse) to throw oneself; se lanzó al vacío desde lo alto de un edificio he threw o flung himself off the top of a building; se lanzó al agua she threw herself o jumped o leaped into the water; lanzarse en paracaídas to parachute; (en una emergencia) to parachute, to bale out; lanzársele a alguien (Chile, Méxicofamiliar) to make a pass at somebody
2 (
abalanzarse, precipitarse): se lanzó en su búsqueda he set about looking for her; lanzarse a la calle to take to the streets; se lanzaron sobre or contra el ladrón they pounced o leaped on the thief; los niños se lanzaron sobre los pasteles the children pounced o dived on the cakes; se lanzaron escaleras arriba they rushed o charged upstairs; se lanzaron al ataque they attacked; no te lances a comprar (familiar) don't rush into buying anything; se lanza a hacer las cosas sin pensar (familiar) she dives o rushes into things without thinking
3 (
emprender) lanzarse a algo to undertake something, embark upon something; se lanzaron a una campaña aparatosa de publicidad they embarked on o undertook a spectacular publicity campaign
4 (
en una carrera) to launch oneself; se lanzó como cantante popular she launched herself as a pop singer
Reply With Quote
  #3
Old September 02, 2012, 11:19 AM
BenCondor BenCondor is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2012
Posts: 205
Native Language: English-US
BenCondor is on a distinguished road
Ah bueno, definición 3. lanzarse a algo - to undertake something, embark upon something. Entonces: me falta lanzarme al francés=+- I haven't undertaken a study of French. Quizás: I haven't started to seriously study French.
Reply With Quote
  #4
Old September 02, 2012, 12:19 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by BenCondor View Post
Ah bueno, definición 3. lanzarse a algo - to undertake something, embark upon something. Entonces: me falta lanzarme al francés=+- I haven't undertaken a study of French. Quizás: I haven't started to seriously study French.
I would understand it more like ¨I really need to concentrate on French¨.
Reply With Quote
  #5
Old September 02, 2012, 01:21 PM
BenCondor BenCondor is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2012
Posts: 205
Native Language: English-US
BenCondor is on a distinguished road
Probablemente. Faltar y faltarse tienen muchos significados alrededor de la idea de 'lack' como 'need', 'desire','wait', 'miss' y otros que no tienen traducción directa e.g. "pase usted primero - ¡no faltaba más!"

Para mi muchas veces es difícil de saber qual es el significado correcto.
Reply With Quote
  #6
Old September 02, 2012, 03:13 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Me falta lanzarme a estudiar = I need to start studying

Now

Me falta lanzarme al francés o a la francesa, would be like at the end of point one on post #2
.
Reply With Quote
  #7
Old September 02, 2012, 06:01 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
I would understand it more like ¨I really need to concentrate on French¨.
I'd say yes, if "concentrate" means to commit yourself to start studying seriously.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #8
Old September 02, 2012, 08:46 PM
BenCondor BenCondor is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2012
Posts: 205
Native Language: English-US
BenCondor is on a distinguished road
Gracias por las traducciónes. Puedo captar la esencia del significado.
Reply With Quote
Reply

Tags
lanzarse

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 06:23 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X