Quote:
Originally Posted by Nfqufktc
Desde aquí se ve el mar.
You can see the sea from here.
[IMPERSONAL: One/people can see the sea from here.]
El mar is a direct object.
Se ve is reflexive verb verse in agreement with the implied subject la gente.
Would you agree that el mar is the direct object?
|

Yes, "el mar" is the DO.
"Se" is not a reflexive particle, but just the sign of the impersonal.
Quote:
Originally Posted by Nfqufktc
¿Se me ve algo?
Is my underwear showing through?
Algo is a subject (inanimate/indefinite)
Is something being revealed / shown for me to be ashamed of?
It is NOT IMPERSONAL.
Me is an intensifying (person affected/person responsible) indirect object pronoun.
Me means a person indirectly affected by the action of her underwear’s showing.
|
No, this
is an impersonal sentence.
"Se", here, is an indicator of an impersonal sentence. It is not a reflexive pronoun.
The verb is "ver", and there is no subject that sees.
What can be seen is the
direct object, and this is "
algo".
The person affected by the thing that is showing, is me, so "
me" is the
indirect object.
I'll come back later with the rest of your sentences. I need to read more about this to write clearer explanations.